Ask Google

Results for prophets translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

For all the prophets and the law prophesied until John.

Maori

No te mea i poropiti nga poropiti katoa me te ture a taea noatia a Hoani

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And in these days came prophets from Jerusalem unto Antioch.

Maori

Na i aua ra ka heke mai etahi poropiti i Hiruharama ki Anatioka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

On these two commandments hang all the law and the prophets.

Maori

Kei runga i enei kupu e rua e iri ana te ture me nga poropiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And the spirits of the prophets are subject to the prophets.

Maori

E ngohengohe ana hoki ki nga poropiti nga wairua o nga poropiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And the LORD spake by his servants the prophets, saying,

Maori

I korero ano a Ihowa, ara ana pononga, nga poropiti, i mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And many false prophets shall rise, and shall deceive many.

Maori

He tokomaha ano nga poropiti teka e whakatika, a he tokomaha e whakapohehetia e ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts.

Maori

I rite tonu ou poropiti, e Iharaira, ki nga pokiha i nga wahi koraha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.

Maori

I mea ia, Kei pa ki aku i whakawahi ai: kei kino ki aku poropiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.

Maori

I mea ia, Kei pa ki aku i whakawahi ai, kei kino hoki ki aku poropiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.

Maori

E whakapono ana ranei koe ki nga poropiti, e Kingi Akaripa? e mea ana ahau, tenei koe te whakapono nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Let the prophets speak two or three, and let the other judge.

Maori

Kia tokorua, kia tokotoru nga poropiti hei korero, ma etahi e hurihuri atu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And to this agree the words of the prophets; as it is written,

Maori

E rite ana ano ki tenei nga korero a nga poropiti; i tuhituhia ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Because ye have said, The LORD hath raised us up prophets in Babylon;

Maori

Kua ki hoki koutou, Kua ara i a Ihowa etahi poropiti mo tatou i Papurona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Abraham saith unto him, They have Moses and the prophets; let them hear them.

Maori

Ka mea a Aperahama ki a ia, Kei a ratou ra a Mohi ratou ko nga poropiti; me whakarongo ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken of in the prophets;

Maori

Na kia mahara, kei pa ki a koutou te mea i korerotia ra e nga poropiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Surely the Lord GOD will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.

Maori

He pono e kore te Ariki, a Ihowa, e mahi i tetahi mea, engari ka whakakitea e ia tona whakaaro huna ki ana pononga, ki nga poropiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets.

Maori

He whakaatu tera na koutou, ko koutou nga tamariki a te hunga nana i patu nga poropiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them.

Maori

Aue, te mate mo koutou! ko koutou nei hoki hei hanga i nga urupa o nga poropiti, na o koutou matua hoki ratou i whakamate

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.

Maori

Heoi tono tangata ana a Ahapa puta noa i nga tama katoa a Iharaira, a whakaminea ana aua poropiti ki Maunga Karamere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;

Maori

Otiia kua whakakitea inaianei he tika a te Atua, motu ke i te ture, he mea whakaatu na te ture, na nga poropiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK