Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the sun had risen wake up
kua whiti mai te ra
Last Update: 2020-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beyond the brooks of ravines, the floods have risen
rua rētō aua atu (rā)
Last Update: 2020-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the sun was risen upon the earth when lot entered into zoar.
kua rewa te ra ki runga ki te whenua, ka tae a rota ki toara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but after that i am risen, i will go before you into galilee.
otira, muri iho i toku aranga, ka haere ahau i mua i a koutou ki kariri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but after i am risen again, i will go before you into galilee.
otira, muri iho i toku aranga, ka haere ahau i mua i a koutou ki kariri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but if there be no resurrection of the dead, then is christ not risen:
mehemea hoki kahore he aranga o te hunga mate, kihai ano a te karaiti i ara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
kua piko ratou, kua hinga: ko tatou ia kua ara, kua tu ki runga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but now is christ risen from the dead, and become the firstfruits of them that slept.
ko tenei kua ara a te karaiti i te hunga mate, kua waiho hei matamua mo te hunga kua moe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain.
mehemea hoki kahore a te karaiti i ara, maumau noa ta matou kauwhau, maumau noa to koutou whakapono
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arise, shine; for thy light is come, and the glory of the lord is risen upon thee.
e ara, kia marama; kua tae mai hoki tou marama, kua whiti te kororia o ihowa ki a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he is not here: for he is risen, as he said. come, see the place where the lord lay.
kahore ia i konei: kua ara ke, kua pera me tana i mea ai. haere mai kia kite i te wahi i takoto ai te ariki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and of some, that elias had appeared; and of others, that one of the old prophets was risen again.
ki ta etahi, kua puta mai a iraia; ki ta etahi, kua ara mai tetahi o nga poropiti onamata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but when herod heard thereof, he said, it is john, whom i beheaded: he is risen from the dead.
heoi, i te rongonga o herora, ka mea ia, ko hoani tenei i poutoa e ahau te matenga: kua ara ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
kaua ahau e tukua ki te hiahia o oku hoariri; kua whakatika mai hoki ki ahau he kaiwhakapae teka, me te hunga manawa nanakia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the son of man were risen from the dead.
a, i a ratou e heke iho ana i te maunga, ka whakatupato ia i a ratou kia kaua e korerotia ki te tangata a ratou i kite ai, kia ara ra ano te tama a te tangata i te hunga mate
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o god, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.
e te atua, kua whakatika ki ahau te hunga whakakake: kua whaia ano toku wairua e te huihuinga o te hunga tutu; kahore hoki koe e waiho i to ratou aroaro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.
muri iho ka puta ia ki te tekau ma tahi, i a ratou e noho ana ki te kai, a riria iho e ia to ratou whakaponokore, me te pakeke o te ngakau, mo ratou kihai i whakapono ki te hunga i kite nei i a ia kua ara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
opening and alleging, that christ must needs have suffered, and risen again from the dead; and that this jesus, whom i preach unto you, is christ.
i whakapuaki ai, i korero ai, kua takoto hoki te tikanga kia mamae a te karaiti, kia ara mai hoki i te hunga mate; a ko tenei ihu, e kauwhautia nei e ahau ki a koutou, ko ia te karaiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and, behold, ye are risen up in your fathers' stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the lord toward israel.
na, kua ara ake na koutou hei whakakapi mo o koutou matua, he huanga tangata hara, hei whakanui atu i te mura o to ihowa riri ki a iharaira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
afterward he measured a thousand; and it was a river that i could not pass over: for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed over.
muri iho i whanganga e ia he mano; na he awa kihai i taea te whiti; kua neke ake hoki nga wai e kauhoea, he awa e kore e whitingia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: