Results for synagogues translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

synagogues

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

and he preached in the synagogues of galilee.

Maori

a kauwhau ana ia i nga whare karakia o kariri

Last Update: 2014-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.

Maori

a i roto ia i tetahi o nga whare karakia e whakaako ana i te hapati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he taught in their synagogues, being glorified of all.

Maori

ka whakaako ia i roto i o ratou whare karakia, me te whakakororia te katoa i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he preached in their synagogues throughout all galilee, and cast out devils.

Maori

na ka tomo ia ki roto i o ratou whare karakia puta noa i kariri, ka kauwhau, ka pei hoki i nga rewera ki waho

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,

Maori

ko ta ratou e rawe ai ko nga nohoanga rangatira i nga hakari, me nga nohoanga rangatira i nga whare karakia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day.

Maori

no nga whakatupuranga hoki o mua nga kaikauwhau i a mohi i tenei pa, i tenei pa, he mea korero i roto i nga whare karakia i nga hapati katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

woe unto you, pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.

Maori

aue, te mate mo koutou, e nga parihi! ko ta koutou hoki e rawe ai ko nga nohoanga rangatira i nga whare karakia, me nga ohatanga i nga kainga hokohoko

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;

Maori

kia tupato ia i nga tangata: tera hoki koutou e tukua e ratou ki nga runanga, a tera koutou e whiua i roto i o ratou whare karakia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when they were at salamis, they preached the word of god in the synagogues of the jews: and they had also john to their minister.

Maori

na, i a raua i harami, ka kauwhautia e raua te kupu a te atua i roto i nga whare karakia o nga hurai: i a raua ano a hoani hei kaimahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth god service.

Maori

ka peia atu koutou i roto i nga whare karakia; a meake puta te wa e mea ai te kaiwhakamate i a koutou, he mahi pai tana ki te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city:

Maori

kihai ano ahau i mau i a ratou i roto i te temepara e totohe ana ki tetahi, e mea ana ranei i te mano kia tutu, kahore i nga whare karakia, kahore ano hoki i te pa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and desired of him letters to damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto jerusalem.

Maori

kei te tono pukapuka i a ia ki nga whakaminenga i ramahiku, ina kitea e ia tetahi no te huarahi, ahakoa tane, wahine ranei, kia mauria hereheretia mai e ia ki hiruharama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and jesus went about all galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.

Maori

na ka haereerea katoatia a kariri e ihu, whakaako ana i roto i o ratou whare karakia, kauwhau ana i te rongopai o te rangatiratanga, me te whakaora i nga mate katoa, i nga turorotanga katoa o te iwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts;

Maori

kia tupato ki nga karaipi, ko ta ratou nei e rawe ai ko nga kakahu roroa ina haereere ratou, e matenui ana ki nga ohatanga i nga kainga hokohoko, me nga nohoanga rangatira i nga whare karakia me nga nohoanga rangatira i nga hakari

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. verily i say unto you, they have their reward.

Maori

na, ka atawhai koe i te rawakore, aua e whakatangihia te tetere i mua i a koe, kei pera me te hunga tinihanga i roto i nga whare karakia, i nga ara, kia whai kororia ai i nga tangata. he pono taku e mea nei ki a koutou, kei a ratou ano te utu mo ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it came to pass in iconium, that they went both together into the synagogue of the jews, and so spake, that a great multitude both of the jews and also of the greeks believed.

Maori

na i ikoniuma ka haere tahi raua ki roto ki te whare karakia o nga hurai, a ka korero, no ka whakapono tona tini o nga hurai, o nga kariki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,571,411 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK