Results for destiny translation from English to Norwegian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Norwegian

Info

English

destiny

Norwegian

destiny

Last Update: 2015-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

to hell with destiny

Norwegian

faen ta skjebnen

Last Update: 2016-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to god is the destiny.

Norwegian

hos ham er reisen slutt.»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what a miserable destiny!

Norwegian

hvilken sørgelig skjebne!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to you is the destiny.”

Norwegian

til deg fører vandringen hen!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we revealed the quran on the night of destiny.

Norwegian

vi har sendt den ned i skjebnenatten.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

would that you knew what the night of destiny is!

Norwegian

hvordan kan du vel vite hva skjebnenatten er?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is god who controls the destiny of all living creatures.

Norwegian

det finnes ingen skapning som ikke han holder i luggen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and what have you understood, what the night of destiny is!

Norwegian

hvordan kan du vel vite hva skjebnenatten er?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have indeed sent down the qur’an in the night of destiny.

Norwegian

vi har sendt den ned i skjebnenatten.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

everyone's destiny is in his hands. i put my trust in him.

Norwegian

avgjørelsen tilligger gud alene, og jeg forlater meg på ham.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god gives abundant sustenance to whomever he wants and determines everyone's destiny.

Norwegian

gud skjenker rikelig underhold eller begrenser det til dem han vil.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you want to control your destiny, a mouse and a keyboard for gaming will put you in charge.

Norwegian

hvis du vil ha full kontroll, bør du velge en mus og et tastatur som er laget for spilling.

Last Update: 2012-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(worship) on the night of destiny is better than (worship) for a thousand months.

Norwegian

skjebnenatten er mer verdt enn tusen måneder!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we have attached the destiny of every man to his neck; and we shall bring forth a register for him on the day of resurrection, which he will find open.

Norwegian

hvert menneskes lodd har vi festet ved ham selv, om hans hals. på oppstandelsens dag vil vi bringe frem for ham en bok, som han finner vidt oppslått.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

on this night, the angels and the spirit descend by the permission of their lord with his decree (to determine everyone's destiny).

Norwegian

i den stiger englene og Ånden ned, på sin herres bud, med verv av alle slag.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and those who break the pact of allah after its ratification, and sever what allah has commanded to be joined, and spread turmoil in the earth – their share is only the curse and their destiny is the wretched abode.

Norwegian

men de som bryter pakten med gud etter forpliktelsens inngåelse, som skjærer av det som gud har bestemt skal høre sammen og stifter ufred på jorden, de har forbannelsen i vente, og et sørgelig husly!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

[this is] the established way of allah with those [prophets] who have passed on before. and ever is the command of allah a destiny decreed.

Norwegian

det var guds skikk for de henfarne, og guds ordning er avgjort sak,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(for such) their appointed portion of the book (of destiny) reacheth them till, when our messengers come to gather them, they say: where (now) is that to which ye cried beside allah?

Norwegian

disse vil få den lodd som er foreskrevet dem, til våre utsendinger kommer for å hente dem når deres dagers tall er fullt, og sier: «hvor er nå de dere påkalte fremfor gud?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,858,149 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK