From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i'll call you later
میں آپ کو بعد میں کال کروں گا۔
Last Update: 2022-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll call you when i'm free
جب میں فارغ ہوجاونگا تو میں آپ کو کال کروں گا۔
Last Update: 2022-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll call you right back into urdu
میں آپ کو اردو میں واپس بلاتا ہوں
Last Update: 2023-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll call you later im in metting
میں میٹنگ میں بعد میں آپ کو فون کروں گا
Last Update: 2025-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll guests i'll call you back shortly
میں آپ کو جلد ہی فون کروں گا
Last Update: 2023-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if they call you a liar, truly apostles before you were called liars, and to allah are all affairs returned.
(اے رسول(ص)!) اور اگر یہ لوگ آپ(ص) کو جھٹلاتے ہیں تو آپ(ص) سے پہلے بھی بہت سے پیغمبر جھٹلائے گئے اور تمام معاملات کی بازگشت خدا ہی کی طرف ہے۔
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if they call you a liar, tell them infinite is the mercy of your lord; but his vengeance will not be turned back from the sinners.
اب اگر وہ تمہیں جھٹلائیں تو ان سے کہہ دو کہ تمہارے رب کا دامن رحمت وسیع ہے اور مجرموں سے اس کے عذاب کو پھیرا نہیں جاسکتا
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we know indeed that what they say certainly grieves you, but surely they do not call you a liar; but the unjust deny the communications of allah.
(اے حبیب!) بیشک ہم جانتے ہیں کہ وہ (بات) یقیناً آپ کو رنجیدہ کررہی ہے کہ جو یہ لوگ کہتے ہیں، پس یہ آپ کو نہیں جھٹلا رہے لیکن (حقیقت یہ ہے کہ) ظالم لوگ اﷲ کی آیتوں سے ہی انکار کررہے ہیں،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if they call you a liar, so had those before them called their apostles liars, who had come to them with clear proofs, scriptures and the splendent book.
اب اگر یہ لوگ تمہیں جھٹلاتے ہیں تو اِن سے پہلے گزرے ہوئے لوگ بھی جھٹلا چکے ہیں اُن کے پاس ان کے رسول کھلے دلائل اور صحیفے اور روشن ہدایات دینے والی کتاب لے کر آئے تھے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if they call you a liar, say: my work is for me and your work for you; you are clear of what i do and i am clear of what you do.
اور اگر آپ کو جھٹلاتے رہیں تو یہ کہہ دیجئے کہ میرے لیے میرا عمل اور تمہارے لیے تمہارا عمل، تم میرے عمل سے بری ہو اور میں تمہارے عمل سے بری ہوں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if they call you a liar, tell them, "let each one of us follow his own way. you will not be responsible for what i do and i will not be responsible for what you do".
اور اگر آپ کو جھٹلاتے رہیں تو یہ کہہ دیجئے کہ میرے لیے میرا عمل اور تمہارے لیے تمہارا عمل، تم میرے عمل سے بری ہو اور میں تمہارے عمل سے بری ہوں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and [mention, o muhammad], when we directed to you a few of the jinn, listening to the qur'an. and when they attended it, they said, "listen quietly." and when it was concluded, they went back to their people as warners.
(اور وہ واقعہ بھی قابل ذکر ہے) جب ہم جنوں کے ایک گروہ کو تمہاری طرف لے آئے تھے تاکہ قرآن سنیں جب وہ اُس جگہ پہنچے (جہاں تم قرآن پڑھ رہے تھے) تو انہوں نے آپس میں کہا خاموش ہو جاؤ پھر جب وہ پڑھا جا چکا تو وہ خبردار کرنے والے بن کر اپنی قوم کی طرف پلٹے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting