Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i may be out of line,
شايد درست نباشه
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
he must be out of his mind.
حتما حالش خوش نبوده است
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
yes . well be out of your way .
بله ما از سر راهتون میریم کنار .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
you must be out of your mind."
شما باید عقلتون رو از دست داده باشید . "
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jang will be out of this crisis.
مي تونه خودش رو از بهران نجات بده
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i'll be out of your hair soon.
نميخوام موي دماغت بشم ,زود از اينجا مرخص ميشم
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
didn't you want to be out of this.
مي خواستيد كه خارج از ماجرا باشيد
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i may be out of line in saying this,
من خارج از خط گفتم
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
gotta be out by the end of the month .
بايد تا آخر ماه تخيله کنيم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
in a few days , it will be out of control .
در عرض چند روز ، بيماري از کنترل خارج خواهد شد .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i'll be out of gyehru for a while.
براي زمان كوتاهي مي رم گيه رو
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
robot will never be out of communications with usr .
روباط شما هيچ وقت ارتباطشو با سازمان رباط هاي امريکا از دست نميده .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i'll be out first.
من اول ميرم بيرون
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
how would you get back youd already be out of air .
چطور ميخواي برگردي . نفست تموم ميشه .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
well be out of your way in a couple of days . okay .
ما تا چند روز آينده از خونه تو ميريم بيرون . باشه .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
isnt it a bit late to be out .
يه کم ديروقت نيست که بيرون باشي .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
but you must be out of your mind to make such a reckless move.
تو اين حرکت بي ملاحظه رو کردي
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
my secretary's gonna be out.
منشي من اخراج شده
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
one person will be out of this process if she gets wrong this time
یک نفر در این مرحله رد میشود اگر این دفعه اشتباه کند
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
but you're sure it's ok for me to be out of bed?
مطمئني برام خوبه از بسترم بيام بيرون؟
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality: