Results for decrees translation from English to Persian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

containing firm decrees.

Persian

در آنها است نوشته‌هائی استوار

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so does god pronounce his decrees that you may understand.

Persian

این چنین، خداوند آیات خود را برای شما شرح می‌دهد؛ شاید اندیشه کنید!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

wherein are laws (or decrees) right and straight.

Persian

در آنها است نوشته‌هائی استوار

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i spoke with polignac . charles x is issuing 4 decrees: .

Persian

من با پوليگناک صحبت کردم چارلز ايکس 4 دستور صادر کرده .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when he decrees a thing, he need only say, "be!" and it is.

Persian

امر او چون [آفرینش‌] چیزی را اراده کند، تنها همین است که به آن می‌گوید موجود شو، [و بی‌درنگ‌] موجود می‌شود

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the angels and the spirit descend therein, by the permission of their lord, with all decrees.

Persian

در آن (شب) فرشتگان، با روح ]: سرپرست فرشتگان[ به فرمان پروردگارشان، از هر فرمانی، چیزی و کاری (که مقرر شده) فرود آیند.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and lo! in the source of decrees, which we possess, it is indeed sublime, decisive.

Persian

قرآن که در لوح محفوظ در پیش ما است، والا و استوار است. [[«أُمِّ الْکِتَابِ»: اصل هر کتابی، مراد لوح محفوظ است (نگا: رعد / 39، بروج / 22). «عَلِیٌّ»: والا. در بالاترین مرتبه اعجاز است و ناسخ همه کتابهای آسمانی بوده و مقدّم بر جملگی آنها است. «حَکِیمٌ»: مستحکم و خلل‌ناپذیر (نگا: هود / 1). پرحکمت. حاکم.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therein descend the angels and the ruh [jibrael (gabriel)] by allah's permission with all decrees,

Persian

در آن (شب) فرشتگان، با روح ]: سرپرست فرشتگان[ به فرمان پروردگارشان، از هر فرمانی، چیزی و کاری (که مقرر شده) فرود آیند.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

creator of the heavens and the earth! when he decrees a thing, he only says: 'be' and it is.

Persian

(او) پدیدآورنده‌ی آغازین آسمان‌ها و زمین بدون هیچ سابقه‌ای است و هنگامی که (تکوین) چیزی را اراده فرماید، پس تنها برای آن می‌گوید: «شو»، پس می‌شود.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,799,520,148 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK