From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
don't grow up it's a trap
حرم امام رضا علیه السلام
Last Update: 2023-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't grow up
بزرگ نشو
Last Update: 2021-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
its a trap .
اين يک تله است .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have you lost your mind its a trap .
آيا تو با اين فکر ميخواهي گرفتار شي اين يک تله است .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh , my god . dude , its a trap .
اوه ، خداي من . خوشتيپ ، اين يک تله ست .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they cut the hard line . its a trap get out .
اونها كابل اصلي را بريدن اين يک تله است برو بيرون .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grow up , susan its a dirty diaper.what did the rolling stone guy say .
بزرگ شو سوزاناين يک کهنهست اون يارو از مغازه رلينگ چي ميگه .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hey , baby , come on , loosen up . its a party .
هي ، عزيزم ، بي خيال ، گرفته نباش . اين مهمونيه .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the problem is to remain an artist as we grow up. i believe this passionately, that we don't grow into creativity, we grow out of it. or rather, we get educated out if it.
مسئله اين است که در حال بزرگ شدن چطور هنرمند بمانيم. من شديداً به اين اعتقاد دارم: که ما به سمت خلاقيت رشد نمی کنيم. بلکه از خلاقيت به سمت بیرون رشد می کنيم. يا در واقع از خلاقيت بيرون پرورش پيدا می کنيم.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: