Results for you won't intervene translation from English to Persian

English

Translate

you won't intervene

Translate

Persian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

you won't intervene?

Persian

لطفا کنار بروید.

Last Update: 2022-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you won't discover anything.

Persian

شما چیز جدیدی را کشف نخواهید کرد.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you won't be familiar with it.

Persian

و شما با اون آشنایی قبلی ندارید

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you won't be alone. thank you.

Persian

شما تنها نیستید. متشکرم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we won't actually live forever. you won't live forever.

Persian

در واقع ما بصورت جاویدان زندگی نخواهیم کرد. شما بصورت جاویدان زندگی نخواهید کرد.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if we did our jobs well, you won't know that we were even involved.

Persian

و اگر کارمون رو درست انجام داده باشیم شما متوجه نخواهید شد که دست ما در کار بوده .

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at least i can admit i cheated in university; most of you won't.

Persian

حداقل می تونم اعتراف کنم که تو دانشگاه تقلب کردم؛ بیشتر شماها این کار رو نمی کنید.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

votes can't go missing because then you won't find yours when you look for it.

Persian

آرا از قلم نخواهند افتاد چون اونوقت هنگام جستجو رای خود را پیدا نخواهید نمود

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now you won't be able to understand a word of it, but this is what it looks like.

Persian

احتمالاً حتی یک کلمه هم متوجه نمی شوید، اما این چیزی است که می بینید.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there are now a couple of security doors, so you won't see it quite like this.

Persian

در حال حاضر دو در حفاظتی وجود دارد، که سبب می شوند قادر نباشید ساختمان را به این شکل ببینید.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i said, "you won't believe the children who told me and where they're from."

Persian

می‌گفتم،" شما بچه هایی که به من گفتند و از جایی که آمدند را باور نمی‌کنید."

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and it won't be very long before you won't be able to convince kids that we didn't always have computers in our homes.

Persian

و این خیلی طول نخواهد کشید قبل از اینکه شما نخواهید بچه ها را متقاعد کنید و اینکه ما همیشه در خانه هایمان کامپیوتر نداشته ایم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so i told my lab members that i would rap for ted, and they said, "no, you won't."

Persian

من به همکاران آزمایشگاهم گفتم که من در ted رپ خواهم خواند و آنها به من گفتند که: نه، تو این کار را نمیکنی

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

don't do music, you're not going to be a musician; don't do art, you won't be an artist.

Persian

موسيقی را ول کن، نوازنده نمی شی هنر را ول کن، هنرمند نمی شی.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bluetooth speaker hat allows you to listen to your music without having to wear additional headphones.microphone to let you won't miss any callings.

Persian

کلاه بلندگوی بلوتوث به شما امکان می دهد بدون نیاز به استفاده از هدفون اضافی به موسیقی خود گوش دهید. میکروفون به شما امکان می دهد هیچ تماسی را از دست ندهید.

Last Update: 2022-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now maybe you won't be so surprised by this, because a lot of times people feel that young people today can do all sorts of things with technology.

Persian

شاید شما خیلی هم از این موضوع جا نخورید. چرا که اکثر اوقات همه فکر می‌کنند که بچه‌ها و نوجوانان می‌توانند هر کاری را با تکنولوژی بکنند.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and as you get to the very bottom, you're faced with the unfortunate reality that if you don't save anything for retirement, you won't be able to afford any housing at all.

Persian

و وقتی به انتهای انتها میرسین، شما با این واقعیت تلخ روبرو میشین که اگه چیزی برای بازنشستگی پس انداز نکنین، شما قادر به پرداخت هزینه هیچ آپارتمانی نخواهید بود.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you want to know what i have to say about darwinism itself, i'm afraid you're going to have to look at my books, which you won't find in the bookstore outside.

Persian

اگر می‌خواهید بدانید در مورد خود داروینیسم چه برای گفتن دارم، گمان می‌کنم بایستی نگاهی به کتاب‌هایم بیاندازید، که در کتابفروشی‌های بیرون نخواهید یافت.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it means that, if you have t.b., you have more chance that you won't be detected, but will just die from t.b. secondary infections and so on.

Persian

این یعنی، اگر شما سل داشته باشید، احتمال آن که هرگز بیماری تان تشخیص داده نشود بیشتر است، و شما از عفونت‌های ثانویه سل می‌میرید.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tying yourself to the mast is the oldest one, but there are other ones such as locking a credit card away with a key or not bringing junk food into the house so you won't eat it or unplugging your internet connection so you can use your computer.

Persian

بستن خودتون به دکل قدیمی ترینشونه، ولی چند تا دیگه هم هست مثل قفل کردن کارت اعتباری با رمز مثل نیاوردن هله هوله به خونه تا نخوریدش یا قطع کردن ارتباط اینترنتتون تا بتونین از کامپیوترتون استفاده کنین.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,703,866,637 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK