Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tentative delivery dates.
wstępne terminy dostaw,
Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
punctuality — delivery dates
terminowość – daty przekazania danych
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
delivery date
data przekazania
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
delivery date:
data dostawy:
Last Update: 2010-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
planned delivery date
planowany termin dostawy to 5 lipiec
Last Update: 2015-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
completion/delivery date.
data ukończenia/dostawy:
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
delivery date: in preparation
termin dostawy: w przygotowaniu
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. kronospan's offer proposals are not binding as to prices and delivery dates.
propozycje ofertowe kronospan nie są wiążące w odniesieniu do cen i terminów dostawy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
delivery dates shall not be valid unless they have been expressly confirmed by worldlingo in writing.
terminy dostaw nie są ważne, o ile zostały one wyraźnie potwierdzone przez worldlingo w formie pisemnej.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
delivery dates are quoted with due care and are always to be regarded as probable delivery dates only.
terminy dostawy są podawane według najlepszej wiedzy i przekonania i zawsze mogą być tylko prognozowane.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if we promise a delivery date, then we keep him.
jeśli obiecujemy daty dostawy, następnie możemy go zatrzymać.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
6. delivery dates and delivery periods are not binding, insofar as it has not been expressly agreed otherwise in writing.
6. terminy dostaw i czas realizacji dostawy nie są wiążące, o ile nie uzgodniono inaczej pisemnie.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the shipyard produces the ship according to the new delivery date.
stocznia buduje statek zgodnie z nowym terminem oddania do użytku.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the airline has accepted the earliest delivery date for such alterations.
linia lotnicza zaakceptowała dla takiej modernizacji najwcześniejszą datę.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
we are flexible and fast. individual delivery date requirements will also be fulfilled.
działamy sprawnie i szybko. realizujemy również indywidualne terminy dostaw.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for physically delivered contracts this would be the end delivery date of the contract.
w odniesieniu do dostaw fizycznych będzie to oznaczać datę zakończenia dostawy zawartą w kontrakcie.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for more information, see what is the estimated delivery date and how is it determined?
więcej informacji można znaleźć w sekcji co to jest szacowana data dostawy i w jaki sposób jest ona określana?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(d) the airline has accepted the earliest delivery date for such alterations.
d) linia lotnicza zaakceptowała dla takiej modernizacji najwcześniejszą datę.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entity b increases the hedged volume over time (as the delivery date approaches).
jednostka b zwiększa zabezpieczony wolumen z upływem czasu (w miarę jak zbliża się data dostawy).
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this agreement shall cease to apply six months after the delivery date of such notification to the other party.
niniejsza umowa przestaje obowiązywać sześć miesięcy od daty dostarczenia drugiej stronie takiego powiadomienia.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: