Results for get a grip translation from English to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

get a grip

Portuguese

obter uma grip

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

someone get a grip!

Portuguese

haja mão nisto!

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

get a grip online flash game

Portuguese

jet race online flash jogo

Last Update: 2012-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

get a grip get ready for a new type of race.

Portuguese

obter uma grip prepare-se para um novo tipo de corrida.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

that is the only way to get a grip on the problem.

Portuguese

só assim conseguiremos resolver também este problema!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

so i've decided to get a grip and sort it out.

Portuguese

então eu decidi tomar uma atitute e resolver isso.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

getting a grip on genetic diseases

Portuguese

um olhar sobre as doenças genéticas

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

so governments find it difficult to get a grip on the situation.

Portuguese

por isso, as autoridades públicas têm dificuldade em acompanhar este fenómeno.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

be surrounded by a net providing a grip.

Portuguese

ser envolvidas por uma corda que permita agarrá-las.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

parliament is calling for member states to get a grip on budget deficits.

Portuguese

viktor louchtchenko referiu o orgulho que sente ao representar um povo que criou um novo símbolo da história europeia, o qual comparou à queda do muro de berlim.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

old structures must be dismantled so that indonesia can at last get a grip on itself.

Portuguese

caso os resultados sejam demasiado escassos, é-nos lícito não excluirmos a possibilidade de um papel mais activo por parte da comunidade internacional.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

we believe that we must do everything possible to get a grip on the drugs problem.

Portuguese

somos de opinião que é preciso esgotar todas as possibilidades, para dominar o problema da droga.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

a first test run may be useful, but not enough to get a grip on the problem.

Portuguese

uma primeira corrida experimental talvez seja útil, mas não suficiente, para conseguir dominar o problema.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

English

the authorities do not appear to want to get a grip on the continuing polarisation between christians and muslims.

Portuguese

as autoridades parecem não querer controlar a progressiva polarização entre cristãos e muçulmanos.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Translated.com

English

it was released as the second single from the band's 1993 album "get a grip".

Portuguese

É o segundo single do álbum "get a grip".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the choice of method used to get a grip on the various costs for the statistics is also important to us.

Portuguese

a escolha da metodologia usada para controlar os diversos custos para as estatísticas também é importante para nós.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

i hope all colleagues will support me in saying we should seriously get a grip on how business in this chamber is run.

Portuguese

espero poder contar com o apoio de todos os colegas ao afirmar que devemos encarar seriamente a forma como são dirigidos os trabalhos desta assembleia.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

get a grip is the 11th studio album by american rock band aerosmith, released on april 20, 1993 by geffen records.

Portuguese

get a grip é o décimo primeiro álbum de estúdio da banda norte-americana de hard rock aerosmith.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

to get a grip on the agricultural situation and enable policy-makers to develop new policies statistics and research are necessary tools.

Portuguese

as estatísticas e a investigação são instrumentos indispensáveis, a fim de ter mão na situação agrícola e permitir que os responsáveis políticos construam novas políticas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

member of the commission. - mr president, i cannot get a grip, but what i can do is to be very brief.

Portuguese

membro da comissão. - (en) não posso satisfazer o pedido do senhor deputado, mas o que posso fazer é tentar ser muito breve.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,724,692,850 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK