Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so close, no matter how far
così vicino, non importa quanto lontano
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
but we know we'll be fine no matter what.
mas sabemos que tudo vai correr bem, não importa o que seja.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no matter how many places i go to
não importa quantos lugares eu vá
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no matter how effective a program is...
não importa quão eficaz seja um programa.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
don't do it, no matter how tempting it is.
não faça isso, não importa o quão tentador que seja.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i've tried it, but no matter how i do it, he does not recognize.
eu já experimentei, mas não importa como eu faço isso, ele não reconhece.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so no matter how lazy you feel, you're not really intrinsically doing nothing.
então por mais que você se sinta preguiçoso, você não está mesmo intrinsicamente sem fazer nada.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
do not allow yourselves to be distracted, no matter how bad you feel.
não se deixem distrair, não importa quão mal se sentem.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no matter how boring life gets, never get married
జీవితం ఎంత బోరింగ్ గా ఉన్నా, పెళ్లి చేసుకోకూడదు
Last Update: 2022-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
every effort, no matter how small, counts.
todos os esforços, não importa quão pequenos sejam, contam.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all is in alignment no matter how things may appear.
tudo está em alinhamento, não importa como as coisas pareçam estar.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we must provide that funding no matter how much it costs.
temos de assegurar esses fundos, custe o que custar.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
all knowing, no matter how formalised, relies upon commitments.
all knowing is personal, and therefore relies upon commitments.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he brags endlessly about any achievement, no matter how small.
ele também se gaba interminavelmente sobre qualquer realização, não importa o quão pouco.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and we are to claim our freedom and our full inheritance, no matter how condemned we may feel.
e devemos reivindicar a nossa liberdade e nossa herança completa, não importa o quão condenados nos sintamos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no matter how you do this, the kde; print dialogue will appear.
independentemente de como fizer isto, a janela de impressão do kde; irá aparecer.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: