From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i?m good baby
i?m good baby
Last Update: 2023-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
i'm good
ola tudo bem e tu?
Last Update: 2021-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm good dear
oi querida boa tarde
Last Update: 2021-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yeah, i'm good
bom dia gata tudo bem
Last Update: 2021-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am good baby
vc é do rj
Last Update: 2020-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm good n u
estou bem e você?
Last Update: 2020-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm good at math.
eu sou bom em matemática.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm good and you?
estou bem e voce como estas?
Last Update: 2018-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm good thank you
tudo e voce
Last Update: 2024-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm good at cooking.
eu sou boa em cozinhar.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm good. how are you?
de boa e vc?
Last Update: 2022-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
very good baby
muito bom bebê parabéns
Last Update: 2021-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so good baby.
so good baby.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm good beautiful and you?
bom dia baby, voce esta bem
Last Update: 2021-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm good…..how about you
i’m good…..how about you
Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm good thanks for asking
eu sou bom obrigado por perguntar
Last Update: 2023-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm good, where are you from?
ola querido bom dia
Last Update: 2023-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm good . have you had a good day
eu estou bem . você teve um bom dia
Last Update: 2021-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hey beautiful. i'm good how're you?
bom dia linda tudo bem
Last Update: 2021-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: