Results for i want to send you but i'm stu... translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

i want to send you but i'm stuck at some place

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

i want to go with you, but i'm broke.

Portuguese

quero ir com você, mas estou duro.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i want to skeep with you but i can't

Portuguese

eu quero skeep com você, mas eu não posso

Last Update: 2013-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to send you my video

Portuguese

i don't have card

Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i want to pray for you - but i don't need to know any details.

Portuguese

e quero orar por ti - mas não preciso saber detalhe algum.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

question #3: i want to use toontalk but i'm visually impaired.

Portuguese

pergunta n.º3: eu quero usar o toontalk, mas tenho problemas de visão.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to send me a picture of

Portuguese

sumiu em

Last Update: 2012-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to send this letter to japan.

Portuguese

eu quero enviar esta carta para o japão.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to send an email to multiple lists.

Portuguese

quero enviar um email para múltiplas listas.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to send a signal of positive encouragement.

Portuguese

quero enviar daqui um sinal positivo de encorajamento.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

i want to look now, if i may, at some of the reasons why we might be feeling anxiety about our careers.

Portuguese

quero analisar agora, se possível, algumas das razões pelas quais podemos sentir ansiedade em relação às nossas carreiras.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

but i want to jump up to shallow water now and look at some creatures that are positively amazing.

Portuguese

mas eu quero saltar para as águas rasas agora, e ver algumas criaturas que são realmente incríveis.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

yes, i'm asking cause my company want to send you money into anyone of the two accounts,if you get one

Portuguese

sim, estou perguntando porque minha empresa quer enviar dinheiro para qualquer uma das duas contas, se você conseguir uma

Last Update: 2024-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i want to learn from you, but essentially i want to learn how to seek solutions within a context of balance, justice and equality.

Portuguese

quero aprender convosco, mas essencialmente quero aprender a encontrar soluções num contexto de equilíbrio, de justiça e de equidade.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

English

what i want to tell you is this: worldly knowledge has some limits at some point of time, whereas the knowledge of the self is infinite.

Portuguese

o que quero dizer é o seguinte: o conhecimento mundano tem certos limites em algum ponto do tempo, enquanto que o conhecimento do si mesmo é infinito.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

so i don't have time to play the entire thing for you, but i want to show you two short clips.

Portuguese

eu não tenho tempo de mostrar todo ele para vocês, mas quero mostrar dois trechos curtos.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

but i want to start with the easiest question and the question you really should have all asked yourselves at some point in your life, because it's a fundamental question if we want to understand brain function.

Portuguese

mas eu quero começar com a questão mais fácil e que vocês devem ter se perguntado em algum ponto de sua vida, pois é uma questão fundamental para entendermos a função do cérebro.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i want to send our condolences to the victims and their families and pay tribute to the courage of the rescue services.

Portuguese

gostaria de em primeiro lugar prestar homenagem às vítimas, às suas famílias e à coragem das equipas de salvamento.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

English

if i want to communicate my wishes to you, there are several ways of doing it. i might send you a letter, writing down my thoughts.

Portuguese

se eu quero comunicar minhas vontades a você, há diversos meio de o fazer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i don't know about you, but that's what i want - to be absorbed, into that joy.

Portuguese

eu não sei sobre você, mas isso é o que eu quero – ser absorvido, estar nesta felicidade.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

"... even late, i dont want to miss the opportunity to send you this message ...i repeat that you keep the best memories. in case of feeling of friendship the time factor is very important.

Portuguese

"... mesmo atrasado, não quero perder a oportunidade de lhe enviar esta mensagem... eu reafirmo que guardo de você as melhores lembranças.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,779,410,997 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK