Ask Google

Results for why are you acting like this a... translation from English to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

You cannot ask me like this all of a sudden.

Portuguese

Não pode me perguntar assim de repente.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Why all of a sudden?”

Portuguese

Por que, de repente"?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

And all of a sudden ...

Portuguese

E de repente ...

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

All of a sudden one pops.

Portuguese

De repente, um estoura.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

They die all of a sudden.

Portuguese

Elas morrem todas de repente.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Let us not say, “Why all of a sudden?”

Portuguese

Não digamos: "Por que, de repente?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

I do not know why this proposal has been made all of a sudden.

Portuguese

Não compreendo por que motivo se apresenta agora esta proposta.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

Other thing: why are you like this?

Portuguese

Outra: porque você está assim?

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

Why are you going on like this?”

Portuguese

Por que você está agindo dessa forma?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

And, all of a sudden, they die.

Portuguese

E de repente morrem.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

With this technology all of a sudden you can see it.

Portuguese

Com essa tecnologia, de repente, você passa a vê-las.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

All of a sudden so I do not care

Portuguese

De repente, eu não me importo

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

So why all of a sudden are we having an urgent resolution?

Portuguese

Por que motivo, então, agora, subitamente, uma resolução urgente?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

All of a sudden it started raining.

Portuguese

De repente, começou a chover.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

All of a sudden she grabs my arm:

Portuguese

De repente, ela segura meu braço:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

All of a sudden, you had that happening.

Portuguese

De repente, tinha-se isso acontecendo.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

All of a sudden I forgot all my fears.

Portuguese

De repente, todas as angústias desapareceram.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

All of a sudden food security does matter.

Portuguese

De repente, a segurança alimentar voltou a importar.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

All of a sudden, he felt a strange feeling.

Portuguese

Neste momento ele teve um sentimento muito estranho.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

It is not easy to give it up all of a sudden.

Portuguese

Não é fácil desistir do ego, porque temos gasto milhares de vidas no mundo do ego.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK