From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
what's your number?
care este numărul tău?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
you give me your number
te rog
Last Update: 2023-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
send your message:
trimite mesajul tau:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how many digits are there in your number?
căte cifre sunt în numărul tău?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sign up to send your request
Înregistrați-vă pentru a trimite solicitarea
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
okay, how many digits do you have in your number?
În regulă, câte cifre sunt în numărul tău?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in rookie your driver is your number one priority.
În grupa rookie, pilotul este prioritatea dvs. numărul unu. el este factorul decisiv care vă poate duce de unul singur pe locul 1, în loc de locul 20.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we invite you to send your measures
ne așteptam
Last Update: 2016-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please send your complete rfq package.
vă rugăm să trimiteţi un pachet complet pentru cererea de cotaţie.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you can send your contributions via e-mail to
puteți trimite contribuțiile dvs. prin e-mail la
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
facebook: send your 'zero tolerance photos':
facebook: trimiteți „fotografii toleranță zero”:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
step 3: click on send to send your message.
pasul 3: apasa pe send pentru a trimite mesajul.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
12 marius nedelcu (ex - akcent) - your number - romaneasca 1143
12 marius nedelcu (ex - akcent) - your number - romaneasca 1142
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
for additional information, please send your inquiries to:
pentru informații suplimentare, vă rugăm să contactați:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
address to which you can send your petitions: page 56.
adresa la care puteţi trimite petiţiile dumneavoastră se află la pagina 56.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you just need to send your application and wait to be selected!
tot ce trebuie să faceţi este să vă depuneţi candidatura şi să aşteptaţi să fiţi selectat!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(iv) you will not transfer or attempt to transfer your number to any third party.
(iv) nu vă veți transfera sau încerca să vă transferați numărul către niciun terț.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have your numbers now!
acum am numerele voastre de telefon!
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you wish to send your document to be translated, please click here.
pentru a facilita întregul proces, vă rugăm să trimiteţi şi datele de facturare.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
having received your money i will send your registration code as soon as possible.
după ce am primit banii, voi trimite codul de înregistrare în cel mai scurt timp posibil.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: