Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
temptation comes across people who do not pray
Искушения приходят к людям, которые не молятся
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
across europe some 20 million people are unemployed.
В Европе около 20 миллионов человек - безработные.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
across the country over 344,000 people remain displaced.
По всей стране перемещенными лицами остаются свыше 344 000 человек.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
across all russia 200 people are engaged in it at most.
Им по всей России занимается от силы 200 человек.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
we hand across our brand and our campaign to those people
Мы передали им наш бренд и нашу кампанию
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
when i walked across afghanistan, i stayed with people like thi
Когда я бродил по Афганистану, я был у людей как эти
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
when i walked across afghanistan, i stayed with people like this.
Когда я бродил по Афганистану, я был у людей как эти.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fourth, what are similarities and differences that you can find across people
Четвёртое, что общего можно найти в людях и какая между ними разница
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
today, across the world we stand with the people of burma.
Сегодня повсюду в мире люди выступают в поддержку народа Бирмы.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he ran across the people, whom he told about his escape from captivity.
З.Сцибор-Рыльски попал к людям, которым рассказал о своем побеге из плена.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
so, what are the reasons temptation comes across people who do not pray?
Итак, почему к людям, которые не молятся, приходят искушения?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
as you perform your duties, you will come across people who have different personalities.
Когда вы несете какое-то служение, на вашем пути могут встретиться люди с самыми разными характерами.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
200,000 people work across the group
200 тыс. человек заняты напредприятиях группы
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
cutting across people is tantamount to breaking that connection between the worshiper and allah.”
Когда человек молится, ничего не должно быть между ним и Аллахом, и если кто-то проходит перед человеком, совершающим молитву, то он разрывает эту связь между человеком и Аллахом».
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
3. across the world, 1.4 billion people live on less than $1.25 per day.
3. Во всем мире 1,4 миллиарда человек живут менее чем на 1,25 долл. США в день.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i often come across people like my father who oppose family members because these want to serve jehovah
Мне часто встречаются люди вроде отца , которые против того , чтобы их родные служили Иегове
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i found out that people had rowed across ocean
Я узнала, что человек может пересечь океан на весельной лодке
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for hundreds of millions of people across the world.
for hundreds of millions of people across the world.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
13. older people are disproportionately poor across the world.
13. По всему миру пожилые люди испытывают на себе непропорционально сильное воздействие нищеты.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bucharest: across eastern europe throughout this year, people have celebrated their peaceful, victorious revolutions against communism.
БУДАПЕШТ: В этом году вся Восточная Европа праздновала свою мирную победную революцию против коммунизма.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality: