Results for constant power to the ecm comes f... translation from English to Russian

English

Translate

constant power to the ecm comes from which wire

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

according to the country from which

Russian

Количество по странам, из которых

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

air to the spiral comes from both sides.

Russian

Воздух на спираль поступает с двух сторон.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

air to the spirals comes from the side slots.

Russian

Воздух к спиралям поступает из боковых слотов.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

not to the level from which it was raised from.

Russian

Не до уровня, с которого они были подняты.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the attackers withdrew to the place from which they came.

Russian

Нападавшие вынуждены были отступить на исходные позиции.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to the country from which he or she entered georgia;

Russian

- в страну, из которой он прибыл в Грузию;

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all things shall return to the highest love from which they derived.

Russian

все вещи вернутся к ВЫСОЧАЙШЕЙ ЛЮБВИиз которой произошли.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the most recent challenge to the court, however, comes from outside.

Russian

Однако самый недавний вызов был брошен Суду извне.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

yet , abraham did not grow weary and return to the city from which he had come

Russian

И все же Авраам не поколебался и не вернулся в город , из которого вышел

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

forty per cent of the funds available to the educational sector comes from international aid.

Russian

Сорок процентов средств, выделяемых на образование, поступают по линии международной помощи.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

currently, power supplied to the headquarters complex comes from coal, fuel, gas-fired and nuclear or hydroelectric power plants.

Russian

В настоящее время электроэнергия, поступающая в комплекс Центральных учреждений, вырабатывается за счет сжигания угля, нефти, газа или поставляется с гидроэлектростанций.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the biggest risk comes from the uncertainty related to the pore pressure.

Russian

- Наиболее серьезный риск связан с неопределенностями в области порового давления.

Last Update: 2008-02-11
Usage Frequency: 2
Quality:

English

... new material has been added [to the book] from which superfluous had been removed...

Russian

... новый материал был добавлен [ на книгу ] , из которых были удалены излишние ...

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a much larger part of their populations than ever before has access to the power that comes from information.

Russian

У гораздо большей части населения, чем раньше, есть доступ к власти, которая приходит с информацией.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now this leads me to the next threat which comes from software that the users don't have control over

Russian

Теперь это приводит меня к следующему угрозы которая исходит от программного обеспечения что пользователи не имеют контроль над

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how can we give expression to the power that comes from love, knowledge, solidarity, truthfulness and wisdom?

Russian

Какое реальное отражение должна найти власть, которая основывалась бы на понятиях любви, знания, солидарности, правдивости и мудрости?

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at that time he was given access to the papers which had come from augusta ada lovelace .

Russian

В то время он был предоставлен доступ к документов, которые поступили от Августа Ада Лавлейс.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

where visitors have come from, which stores did they leave for

Russian

Откуда пришли ваши посетители и куда ушли

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

opposition to the event didn't just come from muslim group

Russian

Противники мероприятия относятся не только к мусульманским группам

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a different perception of reality has the power to change us – change the way we think – and it could come from anywhere.

Russian

Иное восприятие реальности может нас изменить – изменить наши мысли и представления – и оно может прийти откуда угодно.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,557,138,447 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK