From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
don't be the same be better
не будь таким же будь лучше
Last Update: 2021-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't be the wanted
не будь таким же будь лучше
Last Update: 2021-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to be the same.
БЫТЬ такими же.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't be surprised at me; i am still the same...
Не удивляйся на меня. Я все та же...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but at the same time the guards and drug tests be better.
Но в то же время охранники и тесты наркотиков лучше.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may the same be true of u
Пусть у нас будет такая же вера
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't be the coward who didn't go for the brass ring
Не будь трусом, который боится ухватиться за шанс
Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at the same time, the programme should be better coordinated with wto activities.
В то же время программу необходимо лучше координировать с деятельностью ВТО.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
could the same be said of extremists?
Можно ли утверждать то же самое о разного рода движениях джихадистов?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at the same time, competition policy needs to be better integrated with other policies.
В то же время необходимо улучшить увязку конкурентной политики с другими направлениями политики.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can the same be said about risen 2?
А что насчет risen 2?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at the same time, it considers that the formulation of certain outputs could be better defined and quantified.
Вместе с тем он считает, что некоторые мероприятия можно было сформулировать точнее и снабдить более четкими количественными показателями.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
greater usage should be encouraged, through its active promotion, while at the same time it should be better adapted to user needs;
Необходимо поощрять более широкое его использование путем его активной пропаганды, продолжая одновременно работать над обеспечением его более тесной увязкой с потребностями пользователей;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what kind of dress would you like for this halloween masquerade? you can choose anything you like. don't be the same for years.
Какое платье Вы хотели бы для этого Хэллоуин маскарад?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at the same time, in order to decrease unplanned urban migratory flows, potential displacement situations need to be better managed.
В то же время необходимо улучшить управление ситуациями возможного перемещения населения, чтобы снизить незапланированный миграционный приток в города.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the same delegation felt that resources allocated to that subprogramme might be better utilized if rechannelled to other areas of the programme of work.
Эта же делегация сочла, что выделяемые для данной подпрограммы ресурсы могли бы более эффективно использоваться в случае их перераспределения и направления в другие области программы работы.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if economics could make such a convincing case for early action on climate change, well why can't the same be done for conservation
Если экономика так убедительно обосновала необходимость превентивных мер по борьбе с глобальным потеплением, тогда почему мы не можем сделать то же для охраны природы
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in what sense can noah’s ministry be called a success , and how can the same be said of your preaching work
Почему служение Ноя не было напрасным и почему можно сказать то же самое о твоем проповедническом служении
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
93. at the same time they proposed to make certain amendments to the coding in the different standards so that the code would be better prepared for the future.
93. Одновременно было предложено внести определенные поправки в системы кодов различных стандартов, чтобы учесть возможные будущие потребности.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in south america, it seems to be the same story, though we don't have the data yet.
В Южной Америке похоже происходит подобная ситуация, хотя точных данных еще нет.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: