Results for i've come to terms with it, translation from English to Russian

English

Translate

i've come to terms with it,

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

i want to come to terms with him

Russian

Я хочу с ним договориться

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i had to come to terms with my present salary

Russian

Мне пришлось примириться с моей нынешней зарплатой

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we must come to terms with this problem.

Russian

Мы должны решить эту проблему.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they must come to terms with it and deal with that failure.

Russian

Они должны признать это и понять, что потерпели поражение.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"can you come to terms with a terrorist?

Russian

Где встречаются?

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

to come to terms, to make terms with somebody

Russian

to come to terms, to make terms with somebody

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

learning about your illness can help you come to terms with it

Russian

Узнав как можно больше о своем заболевании , вы легче приспособитесь к новым обстоятельствам

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is a fact that all must come to terms with.

Russian

Это тот факт, с которым все должны смириться.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so how can we come to terms with such inertia?

Russian

Так как же можно мириться с такой инертностью?

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

not all churchmen have come to terms with this new reality

Russian

Не все представители духовенства смирились с этой действительностью

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if so , this article can help you come to terms with your lo

Russian

Если да , эта статья поможет тебе найти силы жить дальше

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it has not been easy for me to come to terms with my disability

Russian

Мне нелегко смириться со своей беспомощностью

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they first had to come to terms with everything that had happened.

Russian

Но прежде они должны были внутренне «переработать» случившееся.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you too may have to come to terms with the permanence of your impairment

Russian

Может быть , и тебе нужно примириться с постоянством своего недостатка

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if so , how can you come to terms with your failures - real or perceived

Russian

Если да , то как смириться с неудачами - реальными или мнимыми

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2. if we do not come to terms with their batterers and annoyers;

Russian

2. Если мы не примиримся со своими обидчиками и досадителями;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

my mother's religion helped her to come to terms with my father's death

Russian

Религия помогла моей матери примириться со смертью моего отца

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the sake of its own national interests, israel must come to terms with its neighbor

Russian

Ради своих национальных интересов Израиль должен прийти к соглашению со своими соседями

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the sake of its own national interests, israel must come to terms with its neighbors.

Russian

Ради своих национальных интересов Израиль должен прийти к соглашению со своими соседями.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we're still trying to explain and come to terms with what is the evolutionary advantage of thi

Russian

Мы до сих пор пытаемся объяснить и понять, в чем состоит польза случившегося с эволюционной точки зрения

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,862,602,764 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK