From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i mean i don't feel that there's a.. that we have to be happy all the time in that sense
Не думаю, что мы постоянно должны быть счастливы
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
they want to be happy all the time, but yet they are dragged against their will through so many varieties of suffering situations.
Они хотят быть счастливыми постоянно, но им приходится против воли проходить через огромное количество страданий.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
„if you want to be happy one night - get drunk, if you want to be happy all year long - get married, if you want to be happy all the time - start creating a garden“ /japanese proverb/.
«Хочешь стать счастливым на одну ночь – выпей, хочешь стать счастливым на год – женись, хочешь быть счастливым всю жизнь – начни создавать сад» /Японская поговорка/.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
and at the moment when astrov, portrayed by oleg rogatšov, utters what is probably the most important phrase in the play – “those who will live a hundred or two hundred years after us and despise us for having spent our lives so thoughtlessly and tastelessly will perhaps find a way to be happy…” – the viewer understands this is a message that reached him or her from times long ago.
А в момент, когда герой Олега Рогачева Астров изрекает, пожалуй, одну из самых значимых фраз произведения, говоря о том, что «те, которые будут жить через сто, двести лет после нас и которые будут презирать нас за то, что мы прожили свои жизни так глупо и так безвкусно, — те, быть может, найдут средство, как быть счастливыми…», тогда зритель понимает, что это послание, пришедшее к нему сквозь время. Он слышит это именно в тот момент, когда к нему обращаются.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: