From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
miss you
скучаю
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
miss you...
miss you...
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i miss you
Я скучаю по тебе
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i miss you.
i don’t love john.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
miss you all!
miss you all!
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i miss you too
Мне тебя тоже не хватает
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
i miss you, tom
Мне тебя не хватает, Том
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i'll miss you
Я буду скучать по тебе
Last Update: 2023-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
"we all miss you.
-- Мы все скучаем по тебе.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
we will miss you! :-*
be back soon! we'll miss you! *hugs*
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i miss you greatly
я буду очень скучать по тебе
Last Update: 2023-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
i miss you, honey
я скучаю по тебе мой мед
Last Update: 2015-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i won't miss you
Я не буду по вам скучать
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we'll miss you, tom
Нам будет тебя не хватать, Том
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll miss you, tom.
Я буду скучать по тебе, Том.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
:az::respekt:[:] miss you
На форуме с:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss you terribly much
sobrang miss kita
Last Update: 2020-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss you, my heart
Я скучаю по тебе
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we'll miss you tonight
Нам будет вас сегодня вечером не хватать
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. haddaway - i miss you
3. just passing by
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: