From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the programme also emphasizes saving schemes, encouraging two types of saving: group saving and community saving.
В Программе также делается упор на системах аккумуляции сбережений, при этом предпочтение отдается двум типам сбережений: групповым и общинным сбережениям.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
women were particularly interested in utilizing group savings and loan schemes for home improvement and income generation.
Прежде всего женщины заинтересованы в использовании коллективных сбережений и планов предоставления займов для улучшения жилья и получения доходов.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
central to this work is the concept of local revolving fund mechanisms building on community group savings and loans schemes.
Красной нитью через эту работу проходит концепция местных механизмов оборотных средств, строящихся на базе схем коллективных сбережений и кредитования на уровне общин.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed, these group savings associations offer the greatest potential for developing as important mobilizers of savings and as facilitators for efficient allocation.
Действительно, эти групповые сберегательные ассоциации обладают в развивающихся странах наибольшим потенциалом с точки зрения выполнения важной роли мобилизации сбережений и содействия их эффективному распределению.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in addition, women have taken measures to help one another in gaining access to credit either through traditional group savings or associations or cooperatives.
Кроме того, женщины оказывали друг другу помощь в получении доступа к кредитам посредством организации традиционных коллективных сберегательных фондов, ассоциаций или кооперативов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
group savings and loan schemes benefited 666 participants in jordan and the syrian arab republic, where women participants were especially interested in utilizing them for home improvements and purchase of equipment to enable them to earn an income.
Коллективные системы накопления сбережений и предоставления займов оказали помощь 666 участникам в Иордании и Сирийской Арабской Республике, где участвующие в них женщины проявили особую заинтересованность в использовании таких средств для мелкого ремонта и модернизации жилья и закупки оборудования, дающего возможность получать доход.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) the third session of the meeting of the signatories was held at lower cost due to savings from its being held back to back with a meeting of the working group (saving $19,200);
b) расходы на проведение третьей сессии Совещания сигнатариев была ниже запланированных, что объяснялось проведением сессии в увязке с совещанием Рабочей группы (экономия в размере 19 200 долл. США);
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a total of rs 43.25 million (81 per cent) has been mobilized under the group saving scheme, and community saving amounts to rs 10.2 million (as of july 15, 1999).
В общей сложности было мобилизовано 43,25 млн. рупий (81 процент) по системе аккумуляции групповых сбережений, а общинные сбережения достигают 10,2 млн. рупий (по состоянию на 15 июля 1999 года).
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
19. unrwa continued to assist disadvantaged refugees, particularly women, to raise their economic status through skills training, production units, group savings and credit provision.
19. БАПОР продолжало предоставлять помощь находящимся в неблагоприятных условиях беженцам, особенно женщинам, в целях улучшения их экономического положения на основе профессиональной подготовки, создания производственных подразделений, коллективной экономии средств и предоставления кредитов.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) group savings institutions like ascras, and credit unions and cooperatives, should be encouraged to form wider associations and be given name identity through licensing and registration with the central bank, where appropriate.
b) необходимо поощрять групповые сберегательные учреждения типа НССА и кредитные союзы и кооперативы к созданию более широких ассоциаций, которым в необходимых случаях путем лицензирования и регистрации в центральном банке будут присваиваться фирменные наименования.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.