Ask Google

Results for she didn?t dare to say anything a... translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

In this situation, none of us dare to say anything about sanitary issues.

Russian

В такой обстановке никто из нас не смел высказываться насчёт санитарных тем.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

I only want to say that at that time the goal was to achieve a huge fund of $50 million.

Russian

Я только хотел бы сказать, что в то время цель состояла в учреждении огромного фонда в размере 50 млн. долл. США.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Needless to say that at that time, the coverage of TIR Convention was very limited, compared to today.

Russian

Излишне говорить, что в то время Конвенция МДП имела очень ограниченный охват по сравнению с сегодняшним положением.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

That is to say, at that time it was believed that there was nothing up there except the branches of Redwood trees.

Russian

То есть, в то время считалось, что там не было ничего, кроме ветвей деревьев.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

People in Poland didn\'t know much about Armenians at that time: only the Spitak earthquake and the Karabakh movement.

Russian

В то время об армянах в Польше знали мало: Спитакское землетрясение и Карабахское движение.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

A soldier who survived the incident had this to say: "At that time I was on duty watching the starboard of the vessel.

Russian

Матрос, переживший инцидент, заявил следующее: <<Я в тот момент нес на корабле вахту по правому борту.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

We had no name at that time and didn\'t realize how difficult it was.

Russian

Тогда еще не было названия, не было понимания, как это сложно.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

When I went to the first appointment, I didn´t dare to say a single word to him, even though he tried to get me to talk.

Russian

Когда я пришла на прием впервые, я не решилась сказать ему ни слова, хоть он и пытался меня разговорить.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

MR. COUNSELLOR SMIRNOV: That is to say that you were not there, either in September or in October 1941, and therefore do not know what happened at that time in the Katyn forest?

Russian

MR. COUNSELLOR SMIRNOV: That is to say that you were not there, either in September or in October 1941, and therefore do not know what happened at that time in the Katyn forest?

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

MR. COUNSELLOR SMIRNOV: That is to say that you were not there, either in September or in October 1941, and therefore do not know what happened at that time in the Katyn forest?

Russian

Существуют такие темы, о которых и не знаешь, как к ним подступиться.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

• Here’s an article on CBA talks where, somehow, no one manages to say anything at all. [ Toronto Star ]

Russian

• Вот статья о переговорах CBA, где, так или иначе, никто не сумел сказать ничего. [Toronto Star]

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And my father used to say at that time, "I'm going to spread all my four daughters in four corners of the world."

Russian

И наш отец говаривал в те дни: "Мои дочки разойдутся во все концы света".

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

At that time no one will dare to say he was obliged to do the evil works he has done, nor to speak the evil words that came from his lips.

Russian

В то время никто не посмеет сказать, что он был обязан делать злые дела, которые он делал, или говорить злые слова, которые исходили из его уст. Он будет обязан сам исповедать вину умышленного увиливания от своей ответственности.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

This is why, when I was at the meeting of the General Committee — and I should like to say that at that time we had not yet gone through what we have today — I did not offer any objection.

Russian

Вот почему, когда я присутствовал на заседании Генерального комитета - а я хотел бы сказать, что тогда мы еще не прошли через то, через что прошли сегодня, - я ни против чего не возражал.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Although I had eyes I couldn't see the truth. I went to church only when I had the desire. I read the Bible and many religious books that were said to be good for the growth of faith, but my heart was still in distress and empty. I was not satisfied with anything at that time.

Russian

Я читала Библию и множество религиозных книг, которые, как утверждалось, способствовали росту в вере, но у меня на сердце по-прежнему были грусть и пустота.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Why did they not at that time dare to go farther, to all the Party units, to ascertain which of us fears the truth—the opposition or the Central Committee?

Russian

Почему же они тогда не решились пойти дальше по всем ячейкам и проверить, кто из нас боится правды – оппозиционеры или ЦК?

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

He stated that when he was interviewed by the Red Cross visitor, he did not dare to say anything about the treatment he had suffered and replied to most of the questions with "I don't know ".

Russian

Он сказал, что, когда с ним беседовал представитель Красного Креста, он не осмелился ничего рассказать об обращении, которому он подвергался, и на большинство вопросов отвечал "я не знаю ".

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

At that time, we didn\'t know about the school, we thought we might give a concert there\", said Ian Gillan.

Russian

Тогда мы не знали о школе, думали о том, чтобы выступить здесь с концертом», - сказал Иэн Гиллан.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

Clara Zetkin and other European communists who still dared at that time to say what they thought, in opposition to Lenin and me, insisted that we spare the lives of the men on trial.

Russian

Клара Цеткин и другие европейские коммунисты, которые тогда еще отваживались – против Ленина и меня – говорить то, что думают, настаивали на том, чтоб мы пощадили жизнь обвиняемых.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

As I have already had occasion to say on many occasions, from the very beginning of its mandate the Chair embarked on consultations to ascertain the views of the various parties, and to assess, without any prior assumptions, the chances of success of the possible options which were available at that time.

Russian

Как я уже неоднократно отмечал, Председатель с первых же дней выполнения своего мандата приступил к проведению консультаций, с тем чтобы выяснить позиции различных сторон и заранее оценить шансы имеющихся возможных вариантов.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK