From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
our employees try to sympathise with the counterparty, willing to take responsibility for finding and working out a solution to the problem.
Работники пытаются понять другую сторону и готовы принять ответственность за нахождение и разработку решения проблемы.
15 for we have not a high priest not able to sympathise with our infirmities, but tempted in all things in like manner, sin apart.
15 Ибо мы имеем не такого первосвященника, который не может сострадать нам в немощах наших, но Который, подобно [нам], искушен во всем, кроме греха.
they sympathise with the soviet government because it is the banner-bearer of peace among the nations and a reliable bulwark against war.
Они сочувствуют Советской власти потому, что она является знаменосцем мира между народами и верным оплотом против войны.
to that we reply that where this takes place the masses evidently sympathise with the other parties and will not anyhow elect social-democrats as their delegates, however much we may participate in the elections.
Мы на это скажем, что где такое явление будет иметь место, там, очевидно, масса сочувствует другим партиям и социал-демократов все равно не выберет уполномоченными, сколько бы мы вы принимали участия в выборах.
if you were to ask the non-proletarian strata of the population, those who are dissatisfied with the regime of the proletarian dictatorship, whom they sympathise with, they would unhesitatingly answer that they sympathise with the opposition.
Если спросить непролетарские слои населения, тех, которые недовольны режимом диктатуры пролетариата, – кому они сочувствуют, то они без колебаний Ответят, что они сочувствуют оппозиции.
(4) "in four ways, young householder, should one who sympathises be understood as a warm-hearted friend:
(4) Четырьмя способами, молодой домохозяин, нужно знать как участливого друга того, кто симпатизирует: