From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
they don't seem to be of our creation.
Кажется, что они не являются нашим творением.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
they don't seem to be dressed.
Они раздеты.
Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
they don't seem to be very pleased.
Кажется, они не очень довольны.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
only they don't seem to be good animal
Только, кажется, это какие-то нехорошие животные
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but they just don't seem to get through.
Но никакого эффекта нет.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
you don't seem to like tom
Не похоже, чтобы вам нравился Том
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
you don't seem to be well.
you don't seem to be well.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
you don't seem to be drunk
Вы не выглядите пьяными
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
you don't seem to be very concerned
Не похоже, чтобы вы очень беспокоились
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
you don't seem to be in a hurry
Не похоже, чтобы ты спешил
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
they don't seem to be armed from the looks of it, " said kuon
Судя по всему, они не вооружены, - заметила Куон
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
you don't seem to be shooting much interest
nie wydajesz się być zbytnio zainteresowany
Last Update: 2021-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you don't seem to be yourself these days.
Ты будто сам не свой в последнее время.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't seem to be having much luck today
Мне сегодня, похоже, не очень везёт
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
guessing from the conversation, they don't seem close
Судя по манере общения, они не любят друг друга
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1) to approve the action plan for implementation of the concept;
1) Положение о СЭЗ;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on the software level, they don't seem to be able to get anything right
На программном уровне, они, кажется, не в состоянии сделать что-либо правильно
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in fact, they seem to be unmusical entirely and to miss the point of the music
В целом, они кажутся очень немузыкальными и упускают самую суть музыки
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so, i have added all of these things, infantry and at guns, and they don't seem to upset the balance of the mission very much.
Ну примерно у одного из 10 получается, я считаю что это даже сильно много.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a draft government decision is currently being elaborated to approve the programme prepared on the basis of the plan.
В настоящее время готовится проект постановления Правительства Российской Федерации по утверждению соответствующей программы, разработанной на основе указанной концепции.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: