Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
now i'm using microseconds wrongly here, so please ignore me
Сейчас я неправильно использую микросекунды, пожалуйста, не обращайте на меня внимания
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
q: well, now i'm here, i don't really know what to say
Итак, сейчас я здесь и даже не знаю, что сказать
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
now i'm using the if-test to just pick out certain regions of the image and just change them to grayscale
Сейчас я использую " if- тест" , чтобы выбрать определенные области изображения и просто их меняю на серый
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"well, now i'm the mayor of sheremetyevo ," snowden consoled himself, checking in for the hundredth time.
От фамилии Сноуден уже тошнит
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
now, i'm using " thread manipulation" and the one that performed excellently this time, " poison synthesi
В данный момент я использовала " Контроль паутины" и еще отлично себя зарекомендовавшую способность " Синтезирование яда
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- well, now i'm living inside of it: training camps, bicycle, equipment; i can say that i am integrated into the life of a sports team, it helps in the work of team press officer, and, moreover, gives me the opportunity to be the link between the amateur cycling and our professional team - to the mutual benefit of the parties. well, on my form, of course, training sessions with the professionals for two hundred kilometers had a positive impact.
- Ну, теперь я живу внутри всего этого – несколько сборов, велосипед, экипировка; я, можно сказать, интегрировался в спортивную жизнь коллектива, это помогает в работе пресс-атташе команды, и, кроме того, дает возможность быть связующим звеном между любительским велоспортом и нашей профессиональной командой – к обоюдной пользе сторон. Ну и на форме, естественно, тренировки с профессионалами по две сотни километров сказываются положительным образом.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: