From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
equally, we must resist any attempt to upgrade relations between the eu and the state of israel which lays siege on gaza and brutalises the palestinian people.
zároveň sa musíme brániť všetkým snahám o zintenzívnenie vzťahov medzi eÚ a izraelským štátom, ktorý oblieha gazu a brutálne zaobchádza s palestínčanmi.
we need to break the siege of gaza, and taking a military approach to this, as i have heard recommended, would be pure madness.
musíme prerušiť obliehanie gazy, ale odporúčaný vojenský prístup k tomuto problému, o ktorom som sa dozvedela, by bol úplným šialenstvom.
we must take into account that we have not been able to build or maintain adequate relations with this great country and that we do not want to leave it with a siege feeling, a kind of permanent siege.
musíme vziať do úvahy, že sme s touto veľkou krajinou nedokázali vybudovať alebo udržať primerané vzťahy a že v nej nechceme vzbudiť pocit obliehania, určitého druhu neustáleho obliehania.
the acid test of our commitment to human rights and the rule of law is our response to the goldstone report, which found that the siege of gaza is collective punishment of the population and that operation cast lead was to further that policy.
zaťažkávacou skúškou našich záväzkov voči ľudským právam a právnemu štátu je naša odpoveď na goldstoneovu správu, ktorá tvrdí, že obliehanie gazy je kolektívnym trestom obyvateľstva a že operácia liate olovo bola len pokračovaním tejto politiky.
finally, given the ongoing humanitarian crisis in gaza, i call again on the council and the high representative to put far more pressure on israel to lift the siege which is preventing reconstruction and exacerbating the suffering.
napokon, vzhľadom na pretrvávajúcu humanitárnu krízu v gaze opätovne vyzývam radu a vysokú predstaviteľku, aby vyvíjali oveľa väčší tlak na izrael, aby zrušil obliehanie, ktoré bráni obnove a zhoršuje utrpenie.
in this context, the eu notes the lifting of the misrata siege by the tnc, the extension of the operation to enforce unsc resolutions (unscr) 1973 and the continuing defections from the kadhafi regime.
v tomto kontexte berie na vedomie, že sa rnp podarilo prelomiť obliehanie misuraty, že sa predĺžila operácia na presadenie rezolúcie br osn 1973 a že sa ďalej oslabuje kaddáfího režim.
as the european union, just yesterday we reiterated the urgent need for all parties to the conflict to restore the cessation of hostilities, ensure the lifting of all sieges and allow sustained, countrywide humanitarian access to those in need in syria.
ako európska únia sme práve včera opätovne pripomenuli naliehavú potrebu, aby všetky strany konfliktu obnovili prímerie, zabezpečili zrušenie obliehania a umožnili nepretržitý celoštátny prístup humanitárnej pomoci k tým sýrskym občanom, ktorí ho skutočne potrebujú.