From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
any person may bring an action to enforce rights under this convention acquired by subrogation or assignment.’
lahko vsaka oseba vloži tožbo za uveljavitev pravic po tej konvenciji, pridobljenih s subrogacijo ali odstopom.“
the term should be strictly limited to the aspects which are directly relevant to the voluntary assignment or contractual subrogation in question.
izraz bi se moral nanašati samo na vidike, ki so neposredno relevantni za zadevni odstop terjatve s pogodbo.
the supplementary fund shall acquire by subrogation the rights that the person compensated by it may enjoy under the 1992 fund convention against the 1992 fund.
dodatni sklad s subrogacijo pridobi pravice, ki jih z njegove strani odškodovana oseba lahko uživa v skladu s konvencijo o skladu iz leta 1992 v razmerju do sklada iz leta 1992.
nothing in this protocol shall prejudice any right of recourse or subrogation of the supplementary fund against persons other than those referred to in the preceding paragraphs.
nič v tem protokolu ne posega v regresno pravico ali subrogacijsko pravico dodatnega sklada v razmerju do oseb, ki niso navedene v predhodnih odstavkih.
neither should borrowers who merely transfer a credit agreement to a consumer through a process of subrogation without carrying out any other credit intermediation activity be regarded as credit intermediaries for the purposes of this directive.
za kreditne posrednike v smislu te direktive ne bi smeli veljati niti posojilojemalci, ki prek subrogacije zgolj prenesejo kreditno pogodbo na potrošnika, ne da bi izvajali kakršno koli drugo dejavnost kreditnega posredništva.
the mutual obligations of assignor and assignee under a voluntary assignment or contractual subrogation of a right against another person shall be governed by the law which under this regulation applies to the contract between the assignor and assignee.
za medsebojne obveznosti upnika in prevzemnika ali upnika in izpolnitelja se uporablja pravo, ki se v skladu s to uredbo uporablja za pogodbo o odstopu ali subrogaciji terjatve.