From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
apostle
rasuul
Last Update: 2014-04-20 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
surely i am a faithful apostle to you
waxaan idiin ahay rasuul aamin ah.
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
verily i am unto you an apostle trusted.
anigu waxaan idiin ahay rasuul aamin ah.
an apostle from allah, reciting pure pages,
oo ah rasuul eebc oo akhriyi kutub daahir ah.
an apostle from allah reciting impeccable scriptures,
indeed, the faithless impugn [the apostle],
saas ma ahee kuwa gaaloobay waxay beenin (xaqa).
it is indeed the speech of a noble apostle,
ee quraanku waa hadalka eebe, soona raray malag sharaf lah.
indeed i am a trusted apostle [sent] to you.
most surely, it is the word brought by an honored apostle,
ee qur'aanku waa hadalkii eebe uu u soo dhiibay rasuul sharaf leh.
and there never came an apostle to them but they mocked him.
rasuul kasta oo u yimaaddana waxay ahaayeen kuwo ku jeesjeesa.
"o lord, we believe in your revelations and follow this apostle.
eebow waan rumeynay waxaad soo dejisay waxaana raaenay rasuulka ee nagu qor (nagadhig) la jirka markhaatiyada.
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: WikipediaWarning: Contains invisible HTML formatting
and obey allah and the apostle, haply ye may be shewn mercy.
adeecana eebe iyo rasuulka waxaad u dhawdihiin in laydiin naxariistee.
fir'awn said: verily your apostle who hath been sent unto you is mad.
wuxuu yidhi fircoon rasuulkiinna laydiin soo diray waa waalanyahay.
but pharaoh disobeyed the apostle; so we seized him with a terrible seizing.
fircoonna wuu caasiyay rasuulkii (nabi muuse). firconna waxaan ku qabannay qabasha daran.
and obey allah and the apostle so that you may be granted [his] mercy.
ye who believe! obey allah and obey the apostle, and render not your works vain.
kuwa xaqa rumeeyow eebe adeeca, rasuukiisana adeeca, camalkiinnana hayska burrinina.
how can there be an admonition unto them, when surely there came unto them an apostle manifest!
goormay waantoobi isagoos u yimid rasuul cad «muuqda».
o ye who believe! defraud not allah and the apostle, nor defraud your trusts while ye know.
kuwa (xaqa) rumeeyow ha khayaamina eebe iyo rasuulka iyo ammaanadiinna idinkoo og.
(the apostle prayed): "o lord, deliver me, for they accuse me of lies."
wuxuuna yidhi eebow iiga gargaar beenintooda.
and assuredly afore them we proved fir'awn's people, and there came unto them an apostle honoured.
dhab ahaanbaan imtixaanay hortood qoomkii fircoon, waxaana u yimid rasuul sharaf leh.