Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you'll never forget.
nunca te olvidarás.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a place you'll never forget.
una zona que no olvidarás.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
you'll never forget your pet.
nunca olvidarás a tu querida mascota.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
that you'll never need
y se que no hay nada que perder
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
you'll never forget your first wave!
¡nunca olvidarás tu primera ola!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
that you'll never leave me
que nunca me dejarás
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
staying in a castle is an experience you'll never forget.
alojarse en un castillo es una experiencia inolvidable.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
coming to tenerife as a couple is an experience you'll never forget.
viajar en pareja a tenerife es una experiencia que no olvidarás.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the eleventh of march will be a date that the japanese will never forget.
en japón, el 11 de marzo se ha convertido en una fecha especial, del mismo modo que lo es el 15 de agosto, día en que finalizó la segunda guerra mundial.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all i said was there is a book that you'll never stop reading.
todo lo que dije fue que hay un libro que tú nunca dejarás de leer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take one of the best selfies ever. you'll never forget the views!
nunca olvidarás las vistas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
after that, you'll never hear from your sweetheart again.
después, nunca volverá a saber de su enamorado.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neither had i. but you'll never forget him once you watch call me lucky.
yo tampoco lo había oído mencionar, pero nunca lo olvidarás una vez que veas call me lucky.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you can now rest assured that you'll never miss important tournaments!
¡ahora puede estar tranquilo de que no volverá a perderse ningún importante torneo!
Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
it's an adventure of a lifetime to fly through the jungle and it will be a memory you'll never forget.
es una aventura de una vez en la vida para volar a través de la selva y que será un recuerdo que nunca se olvidará.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
even without the fire, you won't be cold. i'm going to do things to you that you'll never forget."
además, con hoguera o sin ella, no tendrás frío. voy a hacerte cosas que no olvidarás jamás.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
or do you sometimes fall into thinking that you'll never be good at things?
¿o a veces te da por pensar que nunca serás bueno en nada?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
from reef trolling to river fishing to trying your luck on the flats you'll have a fishing experience you'll never forget!
desde trocear en el arrecife a pescar en el rió, le aseguramos que tendrá una experiencia que nunca olvidará!. un viaje típico de pesca.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they are there to answer any question and solve any problem that you'll never have.
están allí contestar a cualquier pregunta y solucionar cualquier problema que usted nunca tenga.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
november 5, 2015 is a date that will never be forgotten in the brazilian calendar.
el día 5 de noviembre de 2015 será una fecha que nunca será olvidado en el calendario brasileño.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: