Results for encyclopédisque.fr translation from English to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Spanish

Info

English

encyclopédisque.fr

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Spanish

Info

English

== references ==== external links ==* jean-paul mauric fansite* discography and cover art at encyclopédisque.fr

Spanish

== referencias ==== enlaces externos ==* jean-paul mauric fansite* discography and cover art at encyclopédisque.fr

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

==discography=====singles===*1963: "elle était si jolie"*1963: "plus je t'entends"*1964: "ma vie"*1968: "emporte-moi"*1968: "tout peut recommencer"*1969: "c'était aux premiers jours d'avril"*1969: "viva ouagadougou"*1970: "À regarder la mer"*1971: "si tu ne me revenais pas"*1971: "la mer"*1972: "elle"*1973: "pour la dernière fois"*1974: "le bel amour"*1974: "séduction 13"*1975: "tu t'en vas" (with noëlle cordier)*1975: "celtina"*1975: "mon improbable amour"*1976: "si tu te souviens"*1978: "et tu fermes les yeux"== references ==== external links ==* alain barrière's website* discography and cover art at encyclopédisque.fr

Spanish

==discografía=====sencillos===*1963: "elle était si jolie"*1963: "plus je t'entends"*1964: "ma vie"*1968: "emporte-moi"*1968: "tout peut recommencer"*1969: "c'était aux premiers jours d'avril"*1969: "viva ouagadougou"*1970: "À regarder la mer"*1971: "si tu ne me revenais pas"*1971: "la mer"*1972: "elle"*1973: "pour la dernière fois"*1974: "le bel amour"*1974: "séduction 13"*1975: "tu t'en vas" (with noëlle cordier)*1975: "celtina"*1975: "mon improbable amour"*1976: "si tu te souviens"*1978: "et tu fermes les yeux"== referencias ==== enlaces externos ==* página oficial de alain barrière* discografía en encyclopédisque.fr

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,724,456,106 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK