Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it encouraged travelers to shoot american bison from the train windows for a jolly good time.
durante los viajes, la empresa alentaba a los viajeros a que dispararan a los bisontes desde las ventanas del tren como diversión.
if the commission wanted to give our business away to the rest of the world, then it has done a jolly good job.
consideramos que hemos llegado a un texto más o menos equilibrado con respecto a la propuesta inicial, que a nuestro juicio encerraba una serie de peligros.
all that said, leaving the house this morning actually brought some relief, for the day’s assignment was actually jolly good fun.
dicho esto, salir de casa esa mañana me trajo algo de alivio ya que mi primera tarea del día sería realmente divertida.
virtually everybody agrees – the commission, the group leaders in parliament – that it is jolly good that two more countries are joining.
prácticamente todo el mundo está de acuerdo –la comisión, los líderes de los grupos del parlamento– en que es estupendo que se incorporen dos países más.
last saturday afternoon, after a jolly good lunch at the Élysée, the european leaders stood on the steps and they talked with fairly weak smiles about solidarity.
el sábado pasado por la tarde, después de la agradable comida ofrecida en el elíseo, los dirigentes europeos posaron en la escalinata y hablaron de solidaridad con tímidas sonrisas.
they established a fellowship "where the candidate most favored was he who combined in the most equal proportions the gentleman, the scholar, and the jolly good fellow.
establecieron una beca "donde el candidato favorito fuese aquel en el que se combinaran en proporciones semejantes el caballero, el erudito y el buen compañero alegre.
mr andriessen was right to challenge us earlier and say you are jolly good at breast-beating, when are you going to vote for some difficult policies. well, i am prepared to this afternoon.
por ello, tenemos que expresar nuestras dudas de que el sistema de cuotas sea el mejor remedio para esta situación, en vista de sus efectos, y nos preguntamos si no hay otras causas del crecimiento de la producción láctea que no pueden ser tratadas con un endurecimiento del sistema.
why iran? half-jokingly, because iran is not part of the gcc - that is, a pliable us satrapy, just like in those jolly good times under the shah.
¿por qué irán? medio en broma, es porque irán no forma parte del ccg, es decir no es una satrapía dócil, como en los buenos tiempos bajo el sha.