From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
* magas has to stop his advance against ptolemy ii due to an internal revolt by the libyan marmaridae nomads.
* magas tiene que detener su avance contra ptolomeo ii debido a una revuelta interna por los nómadas marmáridas libios.
on 26 july 2008, at 12.40 am, zurab tsetchoev was left on a road between the ingush towns of magas and nazran by the security services.
el 26 de julio de 2008, a las 12:40 horas, zurab tsetchoev fue abandonado por las fuerzas de seguridad en el camino entre los pueblos de magas y nazran.
in the short-term, magas residents can probably expect safer streets, until yevkurov turns his attention elsewhere, and the snow again begins to pile.
en el corto plazo los habitantes de magas probablemente puedan esperar calles más seguras, hasta que yevkurov dirija su atención a otra parte y la nieve nuevamente comience a acumularse.
* following a long engagement, ptolemy iii marries berenice ii, the daughter of magas, king of cyrene; thereby reuniting egypt and cyrenaica.
* después de un largo compromiso, ptolomeo iii se casa con berenice ii, la hija de magas, rey de cirene; reunificando así egipto y la cirenaica.