From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
%1 (%2) on %3
%1 (%2) en %3 label of the search bar textedit
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
%1%2 on%3
%1%2 de%3
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
connecting to %1(%2) on port %3
conectándose a %1(%2) en el puerto %3
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
create a new partition (%1, %2) on %3
crear una partición nueva (%1, %2) en %3 @info/ plain
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
and add.1-2 on indigenous populations on its eleventh session
informe del grupo de trabajo sobre poblaciones indígenas acerca de su 11º período de sesiones
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
the following are the principal recommendations put forward by the committee in its previous opinions (footnotes 1 & 2) on this subject:
a continuación se incluyen las principales recomendaciones formuladas por el comité en sus dictámenes anteriores (notas a pie de página n° 1 y 2) sobre este asunto:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a. follow-up to human rights council resolution om/1/2 on
a. seguimiento de la resolución om/1/2 del consejo de derechos humanos
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
geodesists and other technical officers begin breakdown of axes of the bases (fig. 128) with transferring of axes 1, 2 on the basis prepared for the device of the bases.
los geodesistas y otros trabajadores ingenieros-técnicos comienzan el rompimiento de los ejes de los fundamentos (fig. 128) del traslado de los ejes 1, 2 a la razón preparada para el mecanismo de los fundamentos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kilometer 74 1/2 on the highway between santa ana and chalchuapa, at the eastern entrance to the city of chalchuapa.
kilómetro 74 1/2 de la autopista entre santa ana y chalchuapa, en la entrada oriente de la ciudad de chalchuapa.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
paragraphs 6 and 7 may be waived in the case of products listed in article 1 (2) on which refunds are paid under food-aid operations, in accordance with the procedure laid down in article 46.
con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 46, se podrán establecer excepciones a las disposiciones de los apartados 6 y 7 para los productos indicados en el apartado 2 del artículo 1 que se beneficien de restituciones en el marco de medidas de ayuda alimentaria.
18. at its first session, the advisory committee adopted recommendation 1/2 on the promotion of a democratic and equitable international order.
18. en su primer período de sesiones, el comité asesor aprobó la recomendación 1/2 sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo.
10. several organizations have discussed the impact of development projects (growth acceleration programme - pac-1-2) on public policy and the human rights situation.
10. varias organizaciones analizaron el impacto de los proyectos de desarrollo (programa de aceleración del crecimiento - pac-1-2) en las políticas públicas y la situación de los derechos.
at the 5th meeting of the working group, on 5 august 1994, the chairman of the informal working group introduced a single article (numbered 1-2) on scope and definitions which was proposed by her to facilitate the discussion in the working group.
21. en la quinta sesión del grupo de trabajo, celebrada el 5 de agosto de 1994, la presidenta del grupo de trabajo oficioso presentó un artículo único (que llevaba el número 1-2) relativo a la aplicación y las definiciones, que propuso para facilitar el debate en el grupo de trabajo.
during clinical studies, clinically notable changes in blood glucose were generally more frequent by 1-2% on hirobriz breezhaler at the recommended doses than on placebo.
durante los ensayos clínicos, se observó, por lo general, una mayor frecuencia (1-2%) de alteraciones clínicamente considerables de la glucemia en los pacientes tratados con hirobriz breezhaler a las dosis recomendadas que con placebo.
ana maría vallejo, a colombian studying in germany, has written a two-part series (1, 2) on her experience accessing the internet in that country. she compares it with her experience in colombia and describes the restrictions for accessing some content there.
ana maría vallejo, una colombiana que estudia en alemania, escribió una entrada de dos partes (1, 2) acerca de su experiencia accediendo a internet en ese país, comparándola con la suya en colombia y describiendo las restricciones para acceder a ciertos contenidos allí.
during the conciliation process and the trialogue, we agreed that the text of amendment no 2 on article 1(2) must henceforth read: 'this limit may be increased up to 2% '.
en la concertación y en el diálogo tripartito hemos acordado con respecto a la enmienda 2, artículos 1, 2, que el texto futuro debe rezar como sigue: this limit may be increased up to 2%.