From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
acapulco boasts as many cantinas as it does restaurants and beer (or “chela”, as mexican consumers say) is also a huge part of the culture in méxico – especially in the more tropical regions of méxico. during a hot summer’s day, most meals are accompanied with the perfect complement – an ice cold corona! however the term “biergarten” has never been used here in acapulco. we advised the owners of regatta that this word could assist us even further to create a highly unique brand. therefore, we worked with regatta’s management team to create the positioning tagline – ”biergarten & oyster bar”. this positioning tagline reinforces the brand’s unique market position and leverages the strength of the brand’s menu items from german cuisine – like bratwurst, german potato salad, sauerkraut and wienerschnitzel.
acapulco tiene tantas cantinas como restaurantes y la cerveza (o “chela” como se dice aquí) es también una parte importante de la cultura mexicana – especialmente en las más tropicales regiones de méxico. durante un día caluroso de verano la mayoría de las comidas están acompañadas con un perfecto complemento – ¡un corona helada! sin embargo, el termino “biergarten” nunca ha sido utilizado aquí en acapulco. les aconsejamos a los dueños utilizar este nombre para crear una marca aún más exclusiva. entonces, trabajamos con el equipo de gerentes de la regatta para crear la línea de posicionamiento – ”biergarten & oyster bar”. esta línea de posicionamiento reenfuerza su posición exclusiva de la marca en el mercado y aumenta la fuerza de los elementos del menú que provienen de la cocina alemana – como el bratwurst, la ensalada alemán de papas, el sauerkraut y el wiener schnitzel.