Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
if the crane is equipped with outriggers, they shall be fully extended and the crane shall be levelled on its pads in mid position of possible support height
om kranen är försedd med utliggande stöd skall dessa vara helt utfällda och kranen skall vara placerad vågrätt på stödfötterna i den möjliga stödhöjdens mellanläge.
the bar will be included in the dynamic test, with the loading being applied to the mid-position and the bar and its greatest extension, if adjustable,
stången skall ingå i den dynamiska provningen, med belastningen anbringad i mittläget och stången i sitt yttersta läge om den kan inställas.
the bar will be included in the dynamic test, with the loading being applied to the mid-position and the bar and its greatest extension, if adjustable;
stången skall ingå i den dynamiska provningen, med belastningen anbringad i mittläget och stången i sitt yttersta läge om den kan ställas in.
users are reminded that the seat index point is determined according to iso 5353 and is a fixed point with respect to the tractor that does not move as the seat is adjusted away from the mid-position.
användarna erinras om att sätesindexpunkten bestäms i enlighet med iso 5353 och är en fast punkt med avseende på traktorn som inte rör sig när sätet inställs i ett annat läge än mittläget.
the side loading shall be applied horizontally, in a vertical plane perpendicular to the tractor's median plane passing 60 mm in front of the seat index point, the seat being at the mid position of the longitudinal adjustment.
sidbelastningen ska påföras horisontellt i ett vertikalplan vinkelrätt mot traktorns mittplan som passerar 60 mm framför sätesindexpunkten, varvid sätet ska befinna sig i mittläge i längsled.