Ask Google

Results for affidavit of waiver and quitclaim translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

affidavit of waiver and quitclaim

Tagalog

affidavit ng waiver at quitclaim

Last Update: 2019-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

affidavit of release, waiver and quitclaim

Tagalog

tagalog

Last Update: 2019-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

affidavit of release, waiver and quitclaim

Tagalog

affidavit of release, waiver at quitclaim

Last Update: 2018-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

release waiver and quitclaim form

Tagalog

release waiver at tumanggi sa karapatan anyo

Last Update: 2016-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

release waiver and quitclaim form

Tagalog

release waiver at quitclaim form na

Last Update: 2014-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

employee waiver, release, and quitclaim

Tagalog

pagsusuko ng empleyado, paglalabas, at quitclaim

Last Update: 2015-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

affidavit of loss

Tagalog

apidabit ng pagkawala

Last Update: 2015-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Ronnel24

English

affidavit of arrest

Tagalog

sinumpaang salaysay ng pag aaresto

Last Update: 2016-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

affidavit of desistance meaning

Tagalog

affidavit ng kahulugan ng pagtulong

Last Update: 2019-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

affidavit of desista0 nce meaning

Tagalog

affidavit ng kahulugan ng pagtulongu

Last Update: 2019-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

affidavit of irrevocable resignation

Tagalog

apidabit ng irrevocable resignation

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

example of affidavit of lost

Tagalog

AFFIDAVIT OF LOST

Last Update: 2015-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

an affidavit of non-claim

Tagalog

affidavit of non-claim

Last Update: 2016-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

format of affidavit of no claims

Tagalog

format of affidavit of no claim

Last Update: 2016-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Validity of waiver of action arising from negligence

Tagalog

Bisa ng waiver kung pagkilos na magmumula sa kapabayaan

Last Update: 2017-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

JOINT AFFIDAVIT OF TWO DISINTERESTED PERSONS WE, Lisa Maganda, of legal age, married, Filipino, and presently residing at 84 Narra St., Geneva Homes, Santa Monica, Quezon City, and Denzel Mabait, of legal age, single, Filipino, and presently residing at 48 Kaimito Avenue, Richville Homes, Poblacion, Muntinlupa City, having been duly sworn to in accordance with law, do hereby depose and say: 1. That we personally know JOHN MATULUNGIN, being acquaintances for a long period of time since we were children; 2. That we declare and certify that he was born in the town of Matahimik, in the province of Palawan, in the Philippines, on the 8th day of December, in the year 1968. 3. That he has been using the said birth date in all his pertinent documents and transactions since childhood; 4. That we are not related by affinity or consanguinity to John Matulungin; and 5. That we are executing this affidavit to attest to the truth of the foregoing statement and for whatever legal purpose it may serve. IN WITNESS WHEREOF, WE have hereunto set our hands this 4th day of September 2015 in Diliman, Quezon City: ____________________________ ______________________________ Lisa Maganda Denzel Mabait Affiant Affiant SSS/GSIS ID No. or License No. SSS/GSIS ID No. or License No. or Passport No. or Passport No. Date of Issue/Expiry or Place of Issue, Date of Issue/Expiry or Place of Issue, if applicable if applicable SUBCRIBED AND SWORN to before me, this _____ day of ______________, in _________________________________. NOTARY PUBLIC Doc. No. ___________; Page No. ___________; Book No. ___________: Series of ___________.

Tagalog

magkakasamang affidavit ng layunin at pahintulot

Last Update: 2019-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

A F F I D A V I T O F L O S S I, RODEL V. BAUTISTA, Filipino, of legal age, married and a resident of M.Pagkalinawan St. P-2 New Lower Bicutan Taguig City, after being duly sworn in accordance with law, depose and state: That I am the true and licensed owner of a one (1) unit PISTL 45 ARMSCOR M1911 FS GI firearm with Serial No. 1260668. That on JUNE 2014, I was surprised to see our gate open and when I went to close it, I discovered that my vehicle parked at our garage was also opened; I then discovered that my belt bag that I had left in the said vehicle was gone and with it are the above-mentioned firearm, several rounds of ammunition, the original copy of my License to carry the said firearm, some identification cards, and other important documents; That despite diligent search and efforts to locate said firearm, my belt bag and its aforementioned contents, I could not find the same such that I now believe that all the foregoing items were stolen and are now lost beyond recovery. As such, I am executing this Affidavit of Loss to attest to the truth of the foregoing. IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this _____________ at _____________, Philippines.

Tagalog

naluging kumpanya

Last Update: 2014-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK