Results for but unfortunately i haven't exper... translation from English to Tagalog

English

Translate

but unfortunately i haven't experienced it

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

no i haven't experienced it yet

Tagalog

hindi hindi pa ako

Last Update: 2022-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i haven't experienced anything else

Tagalog

at hindi ko pa naman nararanasan ang iba pa

Last Update: 2021-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't know bcoz i haven't experienced much

Tagalog

Last Update: 2024-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but unfortunately i did not pass the board exam

Tagalog

so nagdesisyon ako mag aply nalang kahit malayo sa linya nag nursing field

Last Update: 2022-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if we go to different places since i was a child, i haven't experienced bathing in the sea because of the big creek with us, they won't allow any gimmick, they won't be papayag

Tagalog

kung pupunta kami sa iba't ibang lugar mula kasi nung bata ako hindi ko naranasan ang maligo ng dagat kahit sa ilog saamin hindi sila papayag kahit na anong gimik hindi sila papayag

Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they didn't do much because they were not busy so i just read even though it was cool because of the aircon but unfortunately i was able to write in the notebook about the ones i didn't finish and i still had to write

Tagalog

wala silang masyadong pinagawa kasi hindi sila busy kaya't nagbasa na lang ako kahit nilalamig dahil sa aircon pero masya naman kasi nakapagsulat ako sa notebook patungkol sa mga di ko pa natatapos at meron pa akong hindi pa tapos sulatin

Last Update: 2020-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

c / they didn't do much because they were not busy so i just read it even though it was cool because of the aircon but unfortunately i was able to write a notebook about the ones i didn't finish and i still had to write

Tagalog

c/wala silang masyadong pinagawa kasi hindi sila busy kaya't nagbasa na lang ako kahit nilalamig dahil sa aircon pero masya naman kasi nakapagsulat ako sa notebook patungkol sa mga di ko pa natatapos at meron pa akong hindi pa tapos sulatin

Last Update: 2020-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you seem like a good sweet guy you seem carrying compassionate like you have a big heart you seem very respectful if i didn't have a boyfriend i'd give you a chance but unfortunately i have a boyfriend who i really care about i'm going to try to find you somebody myself you just have to tell me what's your ideal guy like i don't think you're picky but i'm pretty sure you have a type of guy you want to be with or does it matter are you open minded

Tagalog

naka - enroll

Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

among the 4 questions, maybe the easiest to answer is question how is yourself has transformed itself because it talks about more about myself on how i myself grow up or transformed into the present me. the question that is difficult for me to answer is the question of what will happen to myself after i die because i really don't have an idea in my mind what will really happen to me after i die because i haven't experienced that yet so i'll just base it in what is believed

Tagalog

among the 4 question,siguro ang ang pinaka madaling sagutan ay tanong na how is yourself has transformed itself dahil it talk about more about myself on how i myself grow up or transformed into the present me. ang tanong na nhihirapan akong sagutan ay ang tanong na what will happen to myself after i die kasi wala talaga akong makuhang idea sa isipan ko ko kung ano ba talaga ang mangyayari sa akin after ako mamatay kasi hindi ko pa yun nararanasan eh kaya bibase ko nlang sa kung ano ang pinaniniw

Last Update: 2021-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dear mum, it’s with a heavy heart that i write you this note, knowing the amount of pain it is going to cause you. mum, i want you to know that i love you dearly and will ever love you. if i am given the opportunity to live again i will still choose you as my mum and our family will still be my place of birth. but unfortunately, i know that there is not going to be any such opportunity. mum, i didn’t want to do this, but i was compelled by circumstances beyond my control to take the plunge.

Tagalog

mahal na ina, ito ay may isang mabigat na puso na isinusulat ko sa iyo ang tala na ito, alam ang dami ng sakit na magiging sanhi sa iyo. mum, nais kong malaman mo na mahal na mahal kita at kailanman ay mamahalin kita. kung bibigyan ako ng pagkakataong mabuhay muli ay pipiliin mo pa rin ako bilang aking ina at ang aming pamilya ay magiging lugar ng aking kapanganakan. ngunit sa kasamaang palad, alam ko na walang magiging anumang pagkakataon. mom, hindi ko nais na gawin ito, ngunit napilitan ako sa mga pangyayari na lampas sa aking kontrol na gawin ang ulos.

Last Update: 2019-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,708,514,550 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK