From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Tagalog
Kapangpangan
Last Update: 2021-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Tagalog
Ilocano
Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tagalog
ilocano
Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Tagalog
ihave to start unloving you
Last Update: 2021-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tagalog
kapangpangan
Last Update: 2021-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tagalog
piho
Last Update: 2021-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tagalog
bicol
Last Update: 2021-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tagalog
Vanezuela
Last Update: 2021-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Tagalog
Last Update: 2021-03-04
Usage Frequency: 15
Quality:
Reference:
Tagalog
kahulugan ng salitang sala
Last Update: 2021-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tagalog
masakit ang boto boto ko
Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Tagalog
huni ng tupa
Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Tagalog
kwento ng liham sa saudi arabia
Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Tagalog
Habang kami ay nag rounds na notify ng among sic ang pinto ng cssr ay hindi Naka lock
Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Tagalog
ano ang ibig sabihin ng legend
Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Tagalog
halimbawa ng larawan ng goma
Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Tagalog
Saludsudek man KABSAT, Anya kadi ti kayat na nga sawen daytoy,,,Inted ko la ngaruden daytoy kannawan ko kayat napay alaen daytoy kannigid ko,,,
Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
TAGALOG
Last Update: 2021-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Tagalog
kaybigan
Last Update: 2021-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Tagalog
Anu tawag sa nagdudugtong ng alahas pag napuputol
Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: