From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
don't imitate me
wag mong hintayin mapuno ako
Last Update: 2020-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't imitate you
hindi kita ginagaya
Last Update: 2024-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
imitate me
gayahin mo kagandahan ko
Last Update: 2022-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you imitate me?
nakakaloko
Last Update: 2019-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you always imitate me
ginagaya mo ba ako?
Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you can no longer imitate me
gaguhin mo lahat wag lang pamilya ko
Last Update: 2022-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the children might not imitate me
baka gayahin ng mga bata
Last Update: 2021-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm not saying you to imitate me
hindi ko sinabing gayahin mo ako
Last Update: 2020-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you can imitate me but you can't duplicate me
pwede kitang gayahin pero hindi kita kayang gayahin
Last Update: 2022-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just imitate me hahahaha you can't be me tho..
gayahin mo lang ako hahahaha di ka naman maging ako
Last Update: 2020-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i hope kids who see neto on social media don't imitate it and i hope they respect it
sana wag na gayahin ng mga bata na nakakakita neto sa social media at sana irespeto
Last Update: 2024-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when paul said, “imitate me as i imitate christ,” he was instructing us as believers to carefully examine our savior’s life and the lives of his faithful servants. in the original greek, the verb translated as “imitate” in 1 corinthians 11:1 is mimētai and means “become a person who copies the words and behaviors of another.”
nang sabihin ni pablo, “gayahin ninyo ako habang tinutularan ko si kristo,” tinuturuan niya tayo bilang mga mananampalataya na maingat na suriin ang buhay ng ating tagapagligtas at ang buhay ng kanyang tapat na mga lingkod. sa orihinal na griego, ang pandiwang isinalin bilang “tularan” sa 1 corinto 11:1 ay mimētai at nangangahulugang “maging isang taong kumokopya ng mga salita at pag - uugali ng iba.”
Last Update: 2024-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting