Results for don't judge me if you not know wh... translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

don't judge me if you not know who i am

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

don't judge me if you don't know who i am

Tagalog

ang ayoko sa tao yung mayabang

Last Update: 2019-12-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't judge me if you don't know me

Tagalog

huwag mo akong hatulan kung sino ako

Last Update: 2020-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't judge me if you don't know my story

Tagalog

kayak kita i demanda

Last Update: 2021-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't judge me if you don't know for my future

Tagalog

huwag mo akong hatulan kung hindi mo alam kung sino ako

Last Update: 2019-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't judge me if i don't know you

Tagalog

wag mo kong husgahan kung di mopa ako kilala

Last Update: 2022-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't judge the people if you not perfect

Tagalog

people keep judging you all without knowing the story and the hardship you went through in life.

Last Update: 2023-06-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

you know who i am

Tagalog

if you know me who am i

Last Update: 2023-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't judge me if can beat me .

Tagalog

huwag mo akong hatulan sa nakikita mo

Last Update: 2020-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

judge me if you know my story

Tagalog

judge me if you know my story

Last Update: 2021-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

judge me if you want

Tagalog

huwag mong hatulan ako kung sino ako

Last Update: 2019-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i know that you know who i am.

Tagalog

sige na, kilalanin mo ako!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dont judge me if you dont kn0w me

Tagalog

love me?great.hate me?even better.don't know me?don't judge me!

Last Update: 2023-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i know that you already know who i am

Tagalog

eto yung alam ko kung sino ako

Last Update: 2022-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't compare myself with other i know who i am in tagalog

Tagalog

i don 't compare myself with other i know who i am

Last Update: 2022-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you don't know me' don't judge me' cause to many people know you but you don't know

Tagalog

if you don 't know me' don 't judge me' cause to many people know you but you don 't know

Last Update: 2023-12-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

can i know who i am talking to

Tagalog

pwede ko bang malaman sino itong kausap ko

Last Update: 2020-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hope people who accept me know who i am and what i have

Tagalog

sana makilala ako ng mga taong tanggap ako kung ano ako at anong meron ako

Last Update: 2020-04-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

happy to know who i am in your heart

Tagalog

mahal ko ang puso mo

Last Update: 2023-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god knows who i am

Tagalog

Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

because no matter what happens i know who i am

Tagalog

Last Update: 2023-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,790,671,858 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK