From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
don't worry too much
kaw rin ingat palagi
Last Update: 2020-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kenneth... don't worry too much.
kenneth..agkadwa kayo met ken boy m.
Last Update: 2024-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't eat too much
wag ka masyado kumain ng chips
Last Update: 2023-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't worry it'll end too
wag kang mag alala matatapos din yan
Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don,t say too much.
don,t say too much
Last Update: 2020-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't expected too much
huwag kang umasa ng marami
Last Update: 2023-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you dont worry too much baby
you don 't worry too much baby.
Last Update: 2024-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't worry on me don't worry too
Last Update: 2023-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not worry too much about me
wagkang mag alala gagaling di yung mommy mo
Last Update: 2019-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
too much
sa aking sariling mapagpakumbabang opinyon
Last Update: 2020-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
too much!
nagdusa
Last Update: 2020-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
too much love
sobrang pagmamahal
Last Update: 2024-03-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i'm too much
sobra na yata ito
Last Update: 2023-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
too much appreciated
appreciate so much
Last Update: 2022-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
excessive, too much
nuknukan
Last Update: 2020-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i expect too much
siguro masyado lang akong nag - expect.
Last Update: 2022-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm crying too much
naiiyak ako sa saya
Last Update: 2023-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you’re too much eh
ganyan ka naman eh
Last Update: 2022-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: