From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
with the
kasama ang
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
help with d
tulong sa pag bawas ng tubig
Last Update: 2022-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
with the ass.
yung merong puwet.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to help with the expenses at home
para makatulong sa gastusin sa pa aralqnbahay
Last Update: 2023-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
with the ascendance
ascendance
Last Update: 2022-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we will help with the house break
tutulongan namin na sunugan ng bahay
Last Update: 2018-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
glow with the flow��
glow with flow
Last Update: 2024-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i help with chores
tumutulong ako sa mga gawaing bahay
Last Update: 2020-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
same with the i.d
Last Update: 2023-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what with the attitude?
paano na ang attitude?
Last Update: 2024-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
help with household chores
tumulong sa gawaing bahay
Last Update: 2023-12-05
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
disappointed with the explanation.
maupay na explain
Last Update: 2024-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'd like some help with
gusto ko
Last Update: 2021-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my child needs help with
Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what do you need help with the most when you are in school
Last Update: 2023-11-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
if you need help with anything else
Last Update: 2024-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
only you can help with your own problem
ikaw lang makakatulong sa sarili mong problema
Last Update: 2021-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i need your help with something right now
kailangan ko ang iyong tulong sa isang bagay muli
Last Update: 2025-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please let me know how i can be assistance during the transition period
mangyaring ipaalam sa akin kapag ikaw ay nasa baha
Last Update: 2021-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and how did you think i can help with that
at paano sa tingin mo makakatulong ako doon
Last Update: 2023-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: