Results for how i'll send u load translation from English to Tagalog

English

Translate

how i'll send u load

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

i'll send u load

Tagalog

paano ko padadalhan ka ng load

Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'll send

Tagalog

i'll send the report to my supervisor as soon as i the notice

Last Update: 2022-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'll send you

Tagalog

Last Update: 2023-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'll send you more

Tagalog

ayaw ko na wala naman pala ako narereceive kahit anong gift galing sau,

Last Update: 2023-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will give u load

Tagalog

game me load

Last Update: 2022-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'll send what i can

Tagalog

magpapadala ako

Last Update: 2022-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'll send them your message

Tagalog

ipaparamdam ko sa kanila kung gaano sila kahalaga sa akin.

Last Update: 2019-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'll send you money later

Tagalog

we're gonna send you money

Last Update: 2019-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'll send you a message later

Tagalog

padadalhan kita ng kaunting mensahe

Last Update: 2020-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ok, i'll send it to you tomorrow.

Tagalog

ok send ko nlang bukas ser gabi na kasi ngayon

Last Update: 2024-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'll send you a message right away.

Tagalog

hindi ako tatagal babalik ako agad

Last Update: 2023-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ahhh, can you chat aya wait i'll send her full name

Tagalog

ahhh, can you chat aya wait i'll send her full name

Last Update: 2021-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wait, keep it first, i'll send details to that.

Tagalog

Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm at the office right now, but i'll send him

Tagalog

nasa office ako ngayun pero magpadala yun si

Last Update: 2020-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am recharge ok u call video send u country code

Tagalog

nag-recharge ako ok tumawag ka sa video magpadala sa iyo ng country code

Last Update: 2021-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't tell liars and at least i'll send my own english you took it

Tagalog

wag magsabi ng mga sinungaling at least sarili kong english sine send ko eh ikaw kuha kuha molang

Last Update: 2021-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so when u want me to send u dear???

Tagalog

who do want me to send to?

Last Update: 2022-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

u send u r boobs pussy pic to me

Tagalog

makita my masikip titi

Last Update: 2022-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good afternoon sir, well noted on your request. i'll send you a copy once finalized.

Tagalog

magandang hapon sir, na nabanggit sa iyong kahilingan. ipapadala ko sa iyo ang isang kopya kapag nakumpleto na.

Last Update: 2018-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i already send money... u just check tomorrow... if it's not there just text me again so i can send u again ok.. bye

Tagalog

pwede po bang ipadala sa akin kayo ng buong pangalan na preasent sa id .. kaya pera

Last Update: 2020-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,747,326,637 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK