From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i'd rather choose to be
mas pipiliin ko pang mag isa nalang,kaysa pakisamahan ang taong ginagawa ka lang option
Last Update: 2023-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
i'd rather be alone than being with someone
mas gugustuhin ko na mag-isa
Last Update: 2021-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just want to be alone
gusto kong mapagisa
Last Update: 2020-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm afraid to be alone
takot sa isa't isa
Last Update: 2022-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'd rather die than to be in this situation
mas gugustuhin kong mamatay kaysa saktan kita
Last Update: 2021-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to be alone first
hindi mo ba alam dati akong teacher
Last Update: 2022-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was afraid to be alone.
natatakot ako na maging mag-isa.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just want to be alone first
ayoko muna makipag usap sa mga tao
Last Update: 2023-06-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i'd rather be alone than be with people who makes me feel love
mas gugustuhin kong mag-isa kaysa makasama ang mga taong pinaparamdam sa akin na nag-iisa
Last Update: 2021-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i’d love to be alone with you in a bedroom
gusto kita ma solo sa silid tulogan.
Last Update: 2021-12-25
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
it's sad to be alone
it's sad to be alone
Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i prefer to be alone or on a team
mas gusto kong mag - isa o sa isang koponan
Last Update: 2022-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
its better to be alone
it's better to be alone
Last Update: 2022-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it's better to be alone
di ako ok
Last Update: 2023-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just gave me time to be alone
maglaan ng oras upang mapag - isa
Last Update: 2022-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i think i need to get used to be alone again
sumama ka mag isa
Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i prefer to be alone than in a group or crowd
i love being alone but i love more being alone with you in this big word and growd people
Last Update: 2023-10-11
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
uh .. can you leave me first? i just want to be alone
uh.. pwede niyo ba muna akong iwanan? nais ko munang mapag isa
Last Update: 2020-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is better to be alone than to be hurt
mas mabuti na ang mag isa kesa sa kaysa mag stay sa maling tao
Last Update: 2022-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
learn to be alone cause not everyone will stay
lern to be alone because not everyone will stay
Last Update: 2021-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: