From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i already have
Natanggap ko na
Last Update: 2020-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i already did
ginawa ko na ang aking bahagi
Last Update: 2020-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
I already eat
kung paano ang buhay
Last Update: 2019-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i already sent
pinadala ko na
Last Update: 2017-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
I already know
Ito po ay magagamit ko
Last Update: 2020-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i already ate
Nangalot burot pin sa china
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
I already work now
trabaho na ngayon
Last Update: 2021-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i already did it
it's already 2am
Last Update: 2020-09-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
I already got mine
nakuha ko na
Last Update: 2020-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i already miss you
namimiss na kita
Last Update: 2020-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i already had one
mayroon na ako
Last Update: 2020-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i already miss you
namimiss na
Last Update: 2020-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i already have him
Mayroon akong mina
Last Update: 2019-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
I already have mine
Mayroon akong
Last Update: 2019-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
I already put it
balat ng nilagang saging
Last Update: 2021-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
I already replied
nag reply na ako
Last Update: 2021-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
I already took that
Pagusapan agad
Last Update: 2021-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
I already watched
Di pa napapanood
Last Update: 2021-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
I already love him
malay
Last Update: 2021-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
I already included
sinama nya
Last Update: 2020-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: