Ask Google

Results for maternal mortality translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

mortality

Tagalog

dami ng namamatay

Last Update: 2018-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

maternal health and child mortality

Tagalog

frontliner

Last Update: 2015-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Mortality rate

Tagalog

Mortality rate

Last Update: 2019-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Mortality rate

Tagalog

a

Last Update: 2019-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Maternal name

Tagalog

pangalan ng ina

Last Update: 2019-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ano ang ibig sabihin ng maternal mortality ratio

Tagalog

maternal mortality

Last Update: 2017-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

maternal health care

Tagalog

pangangalaga sa kalusugan ng ina

Last Update: 2018-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ano ang infant mortality

Tagalog

ano ang pagkamatay ng sanggol

Last Update: 2018-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

REDUCE CHILD MORTALITY

Tagalog

PAGPAPATULO NG EKONOMIYA

Last Update: 2018-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

strong maternal meaning

Tagalog

materyales fuertes meaning in english

Last Update: 2019-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ano ang sabihin ng mortality rate

Tagalog

Ano ang Sabihin Ng dami ng namamatay rate

Last Update: 2016-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my husband's maternal funeral

Tagalog

libing ng tito ng asawa ko

Last Update: 2019-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

That's why we need to protect our world. Instead of being the cause of climate change, we should be the cause of climate change. And thus reducing the incidence of diseases and reducing mortality. So we must create a way to eliminate climate change in our world. Instead of burning, littering and cutting down trees we can plant more trees and mag segregate ng basura upang mailigtas tayo sa epekto ng climate change

Tagalog

Kaya naman kailangan nating protektahan ang ating mundo. Imbes na tayo ang nagiging dahilan ng pagkakaroon ng climate change kundi dapat tayo ang maging dahilan upang hindi magkaroon ng climate change. At nang sa ganon ay mabawasan ang pagkakaroon ng mga sakit at mabawasan ang mga namamatay. Kung kayat dapat tayong gumawa ng paraan upang mawala ang climate change sa ating mundo. Imbes na magsunog, magkalat ng basura at pumutol ng mga kahoy dapar tayong magtanim ng marami pang puno at magsegregat

Last Update: 2019-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

One-on-one interviews in Meet the Mamas focus the conversations around the woman and her personal story, for example, it helps contrast the different situations between a teen mother in Liberia, living what she calls in Critical Condition, and a teen mother in the United States, who through family support is able to move on ahead and continue her studies. This exhibit in the International Museum of Women aims to get more people informed on the state of Women's Maternal Health, on their Get Involved page they suggest different ways in which readers can participate in improving the statistics and raise awareness themselves on these important issues.

Tagalog

Ang Mama to Be ay tungkol sa mga pangarap at inaasam ng mga kababaihan tungkol sa pagiging ina at sa pagdadalantao, at kung paano hinarap ng ilang kababaihan, tulad ng mga batang ina, ang balita ng pagbubuntis at pag-aalaga ng anak.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK