Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
back to bed
tumae
Last Update: 2020-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
im off to bed
ctyl
Last Update: 2022-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are late to bed
late na matulog
Last Update: 2023-12-11
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
i just went to bed 🙈
nag kakalaman kana
Last Update: 2021-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let's go to bed.
tara na sa kama.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we should go to bed
matulog na tayo
Last Update: 2023-08-24
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
i better get to bed.
kailangan ko nang matulog.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm going to bed
d ako nag hahanap nang ganyan
Last Update: 2020-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will go to bed early
matutulog na ako ng maaga
Last Update: 2021-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll get to bed early
you should get to bed early
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ok sweetie i go to bed now
onanunuod ako
Last Update: 2018-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i usually go to bed at nine.
karaniwang nasa kama na ako nang alas nuwebe.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
early to bed and early to rise
maaga sa kama at maaga upang tumaas
Last Update: 2019-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't go to bed just wait for me
hindi muna ako matutulog hihintayin ko video call mo
Last Update: 2020-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
video call first before he goes to bed
video call muna bago siya matulog
Last Update: 2022-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
later i go to bed before i fall asleep
mamaya maaway pa ako
Last Update: 2019-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let's go to bed early before you arriv
maaga ang pasok natin bukas
Last Update: 2020-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: