From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
only one
isalang
Last Update: 2016-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there's only one wish
kung mayroon akong isang nais na nais ko para sa iyo
Last Update: 2020-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she only wish
at bilang kapalit
Last Update: 2021-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the only one🫶🫶
your the only one
Last Update: 2023-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in only one way
manatiling maganda sa loob at labas
Last Update: 2021-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you're the only one
tanging ikaw lamang
Last Update: 2019-11-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i'm the only one?
uban baye diay?
Last Update: 2024-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tom had only one leg.
may isang binti lamang si tom.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm only one call away
im only one call away
Last Update: 2021-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but only one i'm sure,,
pero sigurado ako,
Last Update: 2022-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love my only one love
mahal ko ang aking nag - iisang
Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you're the only one i love
laban para sa kinabukasan
Last Update: 2022-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was the only one expected
ako lang ang inaasahan
Last Update: 2021-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i thought i'm the only one
akala ko ako lang pumayat
Last Update: 2021-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
well is only one word that she say
isang salita lang ang masasabi ko
Last Update: 2024-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she only supports our children and we are not married
sinusuportahan nya lang ang mga anak namin at hindi kami kasal
Last Update: 2023-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she only gave a few suggestions but they did nott welcome it warmly
upang maiksi ang kwento
Last Update: 2020-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: